Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
張小誇
說
14 years ago
我最怕大嬸婆說我的英文信寫得很好
latest #30
骰子牛肉
說
14 years ago
寫的好好喔我都看不懂
KIMI RÄIKKÖNEN
說
14 years ago
能者多勞
張小誇
說
14 years ago
不!是因為她的程度太差,她說好,我就覺得不妙…我程度變差了!
立即下載
骰子牛肉
說
14 years ago
因為他看不懂只能說好啊 =3=
張小誇
說
14 years ago
phelic
: 說到這個,我每次都要依她的程度寫她看的懂的,她還藉口說,這是要寫給國外的客戶,要讓他們懂才行!屁啦!
骰子牛肉
說
14 years ago
哇哈哈哈果然不出我所料
KIMI RÄIKKÖNEN
說
14 years ago
我想看看~~
張小誇
說
14 years ago
一一,商業機密
KIMI RÄIKKÖNEN
說
14 years ago
噗~
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
但是我都會被程度普普的老女人說我英文書信要再加強,叫我情何以堪?
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 上次大嬸婆還說我是不是英文看不懂咧!整個超火,我來到這,英文程度為了要配合她,已經降了許多了好不好
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 她每次寫那個不知道什麼英文信,簡直是出去丟臉的,丟到德國去了!講的英文也不知道是哪一個地方的土語!
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 所以當她說我英文信寫得好時,我心想:馬的,我竟然不小心被她的土語滲透到了!!!!
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
kileie
: 真的,我完全懂妳的感受。而且那老女人還要她部門的娘砲幫我修改書信,當老子我高中是去非洲留學嗎,哼。
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 我覺得有些人就是不懂裝懂,硬是要藉由修改屬下的東西來鞏固自己主管的地位。機!
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
kileie
: 真的。別為那種人生氣。我們遠遠看在眼裡就好。
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
不過我有想過明年要去上個口譯還筆譯班,好好弄一下。很受不了一直被外行指導內行。
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 該去上課的是外行吧!
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 口譯,聽起來很不錯
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
kileie
: 要不要計劃一下一起上?
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
這算是我明年的目標。
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
(今年還沒過完就放棄了XD)
KIMI RÄIKKÖNEN
說
14 years ago
kileie
: 該去上課是外行?啥意思
骰子牛肉
說
14 years ago
rockjackson
: 那些只出一張嘴的遜咖主管才應該去上課... 慘了連中文都需要翻譯 XDD
KIMI RÄIKKÖNEN
說
14 years ago
oh...soga ~waga rimashida~
張小誇
說
14 years ago
phelic
: 你最了解我了~~~
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 口譯我覺得很讚,就怕不能勝任,到時候程度跟別人的差太多
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
kileie
: 明年我"真的"要去上的時候再把課程內容給妳參考。
張小誇
說
14 years ago
scotie
: 好
☆SCoTie CHoU☆
說
14 years ago
kileie
: 而且妳可以用聲音取勝,當個聲音超好聽的口譯這樣。XD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel