天使畢業 分享
15 years ago
我說不出製作人~是太善良 (heart)~還是太惡毒:-& Susan Boyle ~ Wild Horses by TommyUSA Susan Boyle ~ 【**Wild Horses**:'-(
latest #32
天使畢業
15 years ago
有想罵人的Fu.. (angry)
Sam
15 years ago
rv258: 這不是正式的MV吧...
twinchiun總統
15 years ago
怎麼啦?
立即下載
天使畢業
15 years ago
讓她來唱這種詞........怕活不久(我的真心話~不是玩笑) (annoyed)
Sam
15 years ago
rv258: 而且編曲....
天使畢業
15 years ago
twinchiun: (blush)就是從您那聽到,聽唱腔有感~出去找歌詞的.. 看完,就沒心情回了(cozy)
twinchiun總統
15 years ago
rv258: 喔喔喔原來你指的是這樣阿...光聽歌是不錯啦,我沒有考慮到這麼深的地方,果然薑是老的辣
天使畢業
15 years ago
twinchiun總統
15 years ago
rv258: 歌詞的部份好深沉...你的意思是這樣嗎?感覺製作人想要營造出悲慘世界的感覺= =
天使畢業 分享
15 years ago
**心意已決**~~不大順,但堪用 :-)
twinchiun總統
15 years ago
他翻的不錯ㄚ
天使畢業 分享
15 years ago
也許我想太多,但如果把詞意中的它當作一個Prima donna的地位,他的唱法和編曲就都合理了,她唱的極好。但這是燃燒生命的玩法,她已一腳踏進幻境,發片後新聞炒炒,再多唱幾次~很快她就又回去了....純個人看法,但我對自已的看法負責..
天使畢業
15 years ago
Rogudan: (blush)~對不起!有感時衝動些,大放闕詞~包涵 (cozy)
Bosston
15 years ago
看不懂!
twinchiun總統
15 years ago
rv258: 的確像你說的依樣...可能像煙火一樣燦爛而短暫吧!
Bosston
15 years ago
為何唱這種詞活不久?
天使畢業
15 years ago
wayfarer1020: 簡單說我的想法:對有案的大嬸來說,一發病就怕真幻不分。這樣的歌詞太易扣到她的扳機,且我擔心Simon有意這樣炒 X-(多幾個冷血記者;,多幾篇負評~她丟個"人言可畏"一躍而下的機率並不小。如有遺慮,為什麼要主打這首~給嗜血的記者機會...
Bosston
15 years ago
rv258: 了解了!剛剛SAM有解釋給我聽
Bosston
15 years ago
是說這是一首輕生的歌!又交給蘇珊這樣精神不穩定的人來唱,很危險
天使畢業 分享
15 years ago
wayfarer1020: 這首最有名的版,迷幻搖滾的東東,我一樣無力形容.但Mick Jagger和大嬸可大不同,參考看看... ROLLING STONES - Wild Horses (1976) ROLLING STONES - Wild Horses (1976)
天使畢業
15 years ago
發個神經!感謝每一位朋友的包容.. (cozy)
Abenaway
15 years ago
應該只是單純想取他唱成名那首歌的音樂符號吧 提醒聽眾他就是蘇珊
天使畢業
15 years ago
tabaco: 謝學長提醒:我倒沒想到從I dream a dream. 接過來~合理 (dance)…可還是有"擔心" (blush)
天使畢業
15 years ago
78rico: 嗯.. (girlkiss)
無腰黃
15 years ago
大嬸的那首成名曲映照她自己的人生,會讓人覺得有共鳴且慷慨激昂。但這首wild horses感覺好平淡,正如上面發言者所說的,好像在唱聖歌,完全沒有滾石桑唱的有力。
天使畢業
15 years ago
back to top