卡貝_金孔子好澀
9 months ago @Edit 9 months ago
[SSS級]
關於SSS級103集的翻譯,感覺好像很多人誤解。
下收
*劇透注意

#SSS級死而復生的獵人
掰噗~
9 months ago
蛤?
https://images.plurk.com/3aP8cKX96PjHryKhLtnFeS.png https://images.plurk.com/KhD8uT2jWqhY3pDP5QF8V.png

孔子要求獎勵的那段翻譯,不知道是不是斷句位子的關係,台版的翻譯有些迂迴,有點模糊不清。
我查看了韓、英、日版,總體來說都偏向「請保留我愛人的記憶」的意思。

台版需要將前後文一起看,只是斷句的位置影響了主詞的判斷。
個人理解:韓語有時候沒有主語,真的要靠自己理解在說誰(誰在說)是嗎
立即下載
Badpineapple: 有時候是這樣沒錯,但這句原文已經算清楚提到是要保留我愛人的記憶。
應該說台版翻譯得比較不直接,PODO(中國)就翻得很清楚。
https://images.plurk.com/4ADFM22MAKyiOxvJF9GqGy.png https://images.plurk.com/4k8kBe7ycaGnQ0i443x902.png