日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
ヨルシカ
奇怪的時間點,來增加一下噗浪這邊的YORUSHIKA靈壓
mv觀後心得
https://images.plurk.com/7z0A7pkPlV5db8Fc68Rxq3.jpg
葬送的芙莉蓮 op2 mv心得
內容有提及芙莉蓮動畫劇情,未觀看動畫,且介意暴雷者,請斟酌閱讀
latest #27
掰噗~
6 months ago
哈囉尼好嗎~ 衷心感謝~ 珍重再見~ 期待再相逢(p-goodluck)
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
一直以來ヨルシカ相關的心得都只在FB發。而前天因為他坑同好聚會,再次審視了自己的自介,才發現好像該補充噗浪這邊的ヨルシカ靈壓,不然有種自介是掛好玩的感覺w

(順帶一提我的頭像是ただ君に晴れ的延伸繪圖,當初還畫了黃昏版)
https://images.plurk.com/4CsUlIdaPtlZV8XCMpNkwl.jpg https://images.plurk.com/5GqxSHex2a3SNK6foxGvSZ.jpg
(更:啊,不仔細看我自己都忘記,有在黃昏版的沙灘上加皮鞋腳印,成功自刀+1
(直接把FB發過的內容整理了一下,再搬來/

[晴る]
這次MV的故事很明確,不用花時間考據故事本身,但還是有些看了MV後才恍然大悟的點

ヨルシカ - 晴る
立即下載
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 3 months ago
借管理員大大吉言,エイミー是自由的
https://images.plurk.com/22mZe1yw7bvhxnz5ODvtY1.jpg

(稍微解釋一下,
エイミー是YORUSHIKA過去專輯《所以我放棄了音樂》的故事主角

後續專輯的一些角色也是他的轉世)
MV是從哪裡開始感到不對勁的,仔細想想後,發現好像是男孩第一次跑出家門開始

畢竟家長就坐在旁邊,加上看起來也不是為了玩耍,看了一眼爸爸就突然爆衝離開,好像哪裡不太對

怪的點在於,那樣的行為就像男孩身邊沒有其他人在
(然後就真的沒其他人在w 在的是魂魄
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
原來歌詞裡「敲打土地的聲音」不只是對應到了春天開始耕作的意象,
還有挖衣冠塚的意思......

然後想起了芙莉蓮動畫第一集的內容,芙莉蓮也是在勇者下葬的那刻才突然醒悟,並開始哭泣......
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
「雲層之上是晴天」也不止物理上的含意
大概還有「天國是晴朗」的意思

--
不管去世時是如何,願兩個故事裡的他,在天國都能擁有無盡的晴天
--
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
自從「晴る」用google翻譯成德語會出現「himmel」的說法廣為流傳後,很多真的學習德語的人抨擊這個翻譯錯誤或不準確
(據說Blauer Himmel應該是「藍天」,而非「晴天」)(不過自己不懂德文,所以也是看別人的說法)
https://images.plurk.com/3k96JswpaLx3k1FFFEQtkz.jpg

(himmel是《葬送的芙莉蓮》裡,勇者的名字,直譯為「天國」)
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
抨擊不該沿用錯誤的翻譯,抨擊不該只參考機翻。但個人認為這正是這個歌名厲害的地方。

有接觸過日文的人應該能知道,要描述晴天的話其實單用一個漢字「晴」就好,晴る並非常見用法。
所以歌名是經過仔細挑選的,連機翻都要納為己用的那種。
https://images.plurk.com/7iszeOn0UNvg3D3AnwL2FI.jpg

其實這也是藝術創作的其中一個有趣的地方,創作並不是只有「正確的」東西,才能被拿來當材料使用,很多時候藝術家甚至會以「誤讀」、「誤解」來做作品。
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
另外一個有趣的點是:
其實也可以把機翻看作是現代人慣用的「魔法」。

芙莉蓮的劇情有部分橋段就在解釋,(那個世界中)其實有些魔法,雖然被魔法使廣為流傳、使用,但其實大家並未理解其中運作的原理,所以充其量只能「使用」,沒辦法做更多修改或應用。

機翻錯誤的情況,對一般什麼都不了解(不了解外國語言、不了解軟體背後的程式碼)的人來說,確實就是這種感覺。
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
不管n-buna取歌名時是否刻意為之;不管我的心得解讀是否過度,這個手法依然很厲害得驚人。
(看看那造成的討論效果)


然後透過這次MV也確定了,歌詞也好、歌名也好,是帶有「天國」的含義的
(也是himmel一詞的意思)(使用這個梗之必要)

就(
YORUSHIKA你們的歌什麼時候才要停止死人(X
https://images.plurk.com/Naz4vSXQWIWIxZGZ4QDne.jpg
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
也很喜歡這個MV的做法:標題不拘泥選在開始或結束出現,而是選在最適合的場景。
https://images.plurk.com/7z0A7pkPlV5db8Fc68Rxq3.jpg

(看了一圈MV留言區後,有留言指出)
MV故事可能有在指涉德國柏林圍牆柏林圍牆 - 維基百科,自由的百科全書 中間出現的飛機是軍用機
中間村落冒煙的場景並非煙囪,而是空襲
牆也有可能在指涉哭牆(嘆きの壁)西牆 - 維基百科,自由的百科全書 MV最後出現的植物是橄欖(オリーブ),是以色列國徽上的植物以色列國徽 - 维基百科,自由的百科全书不過橄欖其實也可能單純是和平的象徵
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
一開始父親和男孩一同在長椅上的場景,陽光只照到了男孩的部分,父親的部分籠罩於陰影中,暗示了父親可能和孩子在不同的處境

不管怎樣都和德國有關
總之是反戰意味濃厚的故事


老實說當初一直以:啊~這首歌的MV大機率會是芙莉蓮動畫主題的(畢竟YOASOBI的〈勇者〉就是)
雖然對YORUSHIKA一直以來的高水準原創MV來說有一點點可惜,但還是非常期待芙莉蓮動畫製作組伸展拳腳的成果

然後現在的感覺就是:被一口塞了滿漢全席

就......不僅僅是有自己的MV原創故事,故事很棒,而且還可以依它推敲出歌詞更多的含義。

然後那些「更多含義」,還讓這首歌和芙莉蓮動畫更契合......
太神
男孩一開始想挖地洞去牆的另一邊找人,變成收到訃報後的墓。

真的 痛
https://images.plurk.com/3b0bC6oiERCqWjeEG9Aq4H.jpg (MV留言區的留言)
對......歌乍一聽確實是晴朗歡快的風格,n-buna也確實說過希望這首歌的晴朗,能點綴芙莉蓮的旅程

真的只是這樣的話依然非常棒

但看完MV後才真正開始了解那份晴朗的意思
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
不僅是單純的為旅途增色,而是能夠面對重要之人已死亡,並開始把握當下美好的旅途。

(會說「能夠面對」的意思不是芙莉蓮過去在逃避,而是她過去沒有好好思考過他人的死亡。其他人對她來說太短命,造成的無感。)
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
之前曾在某些地方的留言區看過,有人嘲笑這首歌的歌詞和唱法間的違和:「你為什麼悲傷呢~?」(歡快語氣

有這個MV後,連這種嘲笑都站不住腳了。
因為提問人是真的沒意識到自己已經不在了。
自己的消逝正是對方悲傷的原因,但因為沒意識到,所以想著:我就在你的身旁呀~為什麼要難過呢?
(語氣就不太會帶有悲傷或擔心的情緒)

日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
(一點芙莉蓮二創聯想)

不知道那個世界對於靈魂的設定是怎樣,但借用這個設定的話好痛
勇者知道芙莉蓮是要去亡者長眠之地見他後,其實就這樣一路跟著芙莉蓮一行人,一起旅行、一起回憶從前的旅程。勇者的靈魂或許會有很多想對芙說的話,但對方不可能再聽見了,所以也只能在一旁跟著看著。
(等人出這樣子的二創(x
真的是靠想像重傷自己耶,如果我在芙莉蓮世界觀裡面,我的自傷魔法肯定頂尖
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
乾 回去看第一則掰噗的留言,為什麼也能被掰噗刀到啊
Rei✨️☀️
6 months ago
不好意思浮水打擾,覺得噗主的心得真的很好看
MV還有一個小細節是最一開始在傍晚的畫面只有爸爸一個人在陰影中……就已經暗示是爸爸已經是另一個世界的人了
ヨルシカ的MV的細節每次都讓人很驚豔跟歌詞搭配又更上一層樓;自己單純是ヨルシカ的粉絲並沒有看過芙莉蓮,覺得不管是哪方都能好好感受這首歌的魅力跟意涵真的很好
日央 -𝓵𝔂𝓽-
6 months ago @Edit 6 months ago
baobao0530: 哇哇哇 不會打擾不會打擾的!很高興有同好進來聊天
謝謝誇獎 有表現出我的喜愛,還能讓同好喜歡,真的很榮幸

啊!! 對! 滑留言區的時候有看到有留言提到有關那個構圖的暗示,忘記打上去了呀啊啊啊
感謝補充 (馬上來更新上去)

真的 每次的mv都是精品
也是為什麼考察隊能每每都如此勤奮&興奮

自己原先也沒有看過芙莉蓮漫畫,是朋友推薦說劇情很棒,才打算追動畫的(所以心得有提到的部分,也都只有動畫目前的內容)
動畫OP2能遇上自己的樂團摯愛真的很幸福
有興趣的話也非常推薦旅人看看芙莉蓮

粉絲或非粉絲,都能以自己的觀點好好享受作品,真的很美好
話說這邊完全忘記上芙莉蓮動畫的防雷了啊啊啊啊 對不起旅人
(馬上衝去加)
Penny 霓霓
6 months ago
不好意思旅人路過打擾,噗主的心得寫的超好
我之前都沒發現男孩之前是在挖地洞去牆外找人,而那封信是訃報
blauer himmel 翻成日文是青空=藍天,啊通常我們應該可以把藍天白雲形容成晴天☀️
所以我覺得歌名也可以算是同時有晴天、天國、欣梅爾的含義
Penny 霓霓
6 months ago
還有這裡特別推薦噗主可以去看芙莉蓮的漫畫!後面有很多篇章的故事都棒ㄉ 看了絕對不會後悔
penny931004: 謝謝誇獎
我也是完整的看了一次,知道MV中的父親其實已經離開男孩一段時間,且已去世後,再看幾次才意識到那些的
其實我也覺得,就一般語境而言,說「藍天」就等於是晴空萬里的感覺。
不過也能理解對翻譯精準度或使用文字有要求的人,應該會覺得:藍天的「藍」是單指顏色,而藍天就是單純的「藍色的天空」,並不包含天氣情況的描述;晴天的「晴」才有在描述天氣(包含晴天所帶有的完整氛圍)。
但這些並不妨礙作品本身,就像我前面心得所提及的,並非只有正確的資訊才能拿來當創作材料,玩味各種失誤造成的巧合也是一種創作途徑。

光是歌名,就因為一系列的安排,而有了如此豐富的解釋,著實精彩。
penny931004: 好的 感謝推薦 ,我應該會等這季動畫播完後,去補漫畫
(因為聽說製作動畫的公司,作品很少出第二季,所以原本也就有打算看完這季動畫要補漫畫 )(還是祈禱會有第二季啦
back to top