為了保存書冊免於在時間更迭中老化、散佚,書庫向來保持恆定的溫度與濕度。
乾燥,且陰涼。
但花圃卻是另一幅光景。植物需要水分滋潤,需要在陽光下恣意舒展的空間。
春季明媚的陽光底下,金髮女子手上動作俐落,幾刀將香草枝葉除去大半——那是恰到好處不至死亡,又能促進植物抽出更多新芽的高度。
一年年下來,這些花草從柳弱扶風的模樣,被克雷馬蒂養成了枝繁葉茂、即使整日大雨都能傲然挺立的模樣。
「維欣納院士,請問您現在有空嗎?」一位年輕的館員抱著書本,略帶羞怯的問:「我有問題想要請教您。」
剛打理好花圃的克雷瑪蒂摘下手套,笑容和徐:「當然。」
聞言,小館員泛紅的臉蛋露出興奮的笑,連忙翻開書冊以及自己的筆記本,講起自己不理解的地方。
看著那密密麻麻的字跡,克雷瑪蒂眼中帶著欣賞,耐心聽完之後,又細細講解了其中的關節,將邏輯細節疏理了一遍。
女子一邊講解,小館員一邊拿自己的筆記本刷刷紀錄著——作為典廳首屈一指的植物與免疫學者,克雷瑪蒂的學識建議精煉而準確,小館員不禁面露崇拜,連連道謝。
「你的筆記看得出來很用心,以初學者而言,非常不錯了。」她微笑著鼓勵。
克雷瑪蒂的讚許讓小館員又激動了幾分,臉上紅暈更甚,還忍不住抬手抓撓自己的脖頸。
這看似用來緩解情緒的動作,卻被女子看出幾分不尋常。
「你的脖子在發紅……可是過敏症?」她問。
小館員表示自己有花粉過敏症,春季的空氣裡有不少花粉,他雖然不會有噴嚏連連的困擾,但皮膚總會不住搔癢。
「那這個給你,貼在鎖骨或上手臂,多少能緩解一些。」克雷瑪蒂從背包裡拿出一張貼片遞給對方。
「太感謝您了維欣納院士!」館員珍惜的接過貼片,好奇道:「我聽說,您曾經在女王花苑考察過,雖然我不能接觸那麼多花粉,但繁花盛開的景象,肯定很壯觀吧?」
聞言,克雷瑪蒂臉上的笑容不變,但深綠色眼眸卻驟然變冷。
「是啊。」她答道:「景象非常壯觀。」
越是美麗,也越是可怖。