구구계GuGuGye
7 months ago @Edit 7 months ago
多虧了親切的老師們,問題解決了! 謝謝! 🙇🏻‍♀️

+沒有幾個漢字字體。 這是我的最佳選擇...😩

https://images.plurk.com/4thc706PojZ65dYPjtf4Pg.jpg
latest #27
「好手不洗,細菌500倍」
其實意思都正確!但不知道這如何?讀起來比較習慣!
⎝ringo⎠
7 months ago
洗手後不擦乾,細菌增加500倍。
「洗手不擦乾,細菌五百倍」呢
立即下載
구구계GuGuGye
7 months ago
lanetong29: 嗯...我想用洗手後"如果不吹乾手的話"細菌會增加500倍的意思。 漢字太難了 ㅇ<-<
啊XDD原來是要預設已洗好的狀態,那就是不擦乾!
구구계GuGuGye
7 months ago
ringo: hibikihisakura: 兩個好像都是我想要的翻譯,不知道哪個是更自然的句子。 😅感謝您的幫助! 🙇🏻‍♀️
亂春🦕CWT68D2_M48
7 months ago @Edit 7 months ago
제 생각은
손씨고 안 말리면->「洗手不擦乾,細菌量增加500倍」
진짜->真的假的?
으~극혐->矮額(불쾌감을 표현할 수 있는 유행어/의성어)

선생님 좀 참고해주십시오!
구구계GuGuGye
7 months ago
lanetong29: 是用於手絹的圖案! 所以需要曬乾的文章 >.<5/25去臺灣的時候要帶走!
因為我以為的「不幹」=「不做」的意思www
「幹」&「乾」長得確實很像XDDDD

上面太太示範的「洗手不擦乾,細菌五百倍」OK,剛好5個漢字+5個漢字,也比較好排版!
구구계GuGuGye
7 months ago
wivisone9985: 哇!還翻譯了其他韓文呢! 非常感謝老師! 託老師的福,我知道了新的單詞!😁💓
구구계GuGuGye
7 months ago
lanetong29: 謝謝你告訴我好的祕訣!>.<S2
구구계GuGuGye
7 months ago
ringo: hibikihisakura: wivisone9985: 我少量拿走這些手巾,5月25日免費分發給boogooteam。 老師們去參加5/25活動嗎? 想送給給予幫助的老師們

lanetong29: 強制贈送老師這款手巾。 就算你不想收,我也會幫你放在袖子裏!
老嵐◉‿◉CWT68首日A08
7 months ago @Edit 7 months ago
老師也學會這招了XDDDDDDDDDDD
구구계GuGuGye
7 months ago
lanetong29: 我學習很快
⎝ringo⎠
7 months ago
or77rb1: 525布穀町嗎?我會去!謝謝!
구구계GuGuGye
7 months ago
ringo: 是的! 布穀町 沒錯! 請在5/25聯繫Plurk! 我會另外保管好要送給老師的手帕~!
5/25 有攤位,期待看到老師 謝謝~
木桑
7 months ago
老師會來布穀町嗎~~
구구계GuGuGye
7 months ago
hibikihisakura: 有您的商店嗎? 告訴我商店號碼, 我就到那裏去拜訪😘

hinoki0816: 好的!我作爲參觀者去布穀町~!😁
天啊老師會來布穀町!好期待~🥰希望老師可以滿載而歸
구구계GuGuGye
7 months ago
sfie: 哈哈!我想買很多可愛的周邊😁
超級可愛!希望525有機會拿到老師的手帕 我想成為明憲哥手上的細菌!!!
謝謝老師 我沒有攤位,期待見到您
구구계GuGuGye
7 months ago
kk_kkk_k522: 哈哈 最後的話和表情包太搞笑了 嘿嘿嘿 我打算去老師的地攤買羅老師的書。 到時候給你!😁
구구계GuGuGye
7 months ago
wivisone9985: 我也沒有攤位 呵呵,525的時候請用plurk聯繫我! 我會保留老師的手絹!
御實🍳D1 T67
6 months ago
老師這邊有私訊您!(여기 개인 메시지를 보냈)
back to top