悠加✨ゲーム三昧
4 months ago @Edit 4 months ago
異體字和中國使用的簡體字概念是不一樣的,望周知。
latest #34
掰噗~
4 months ago
不會吧? :-&
不要再來跟我說怎麼寫体怎麼可以寫昼
當然啦學生考試寫作文就老實地使用標準的繁體。
但平常書寫不用在那邊當什麼支語支字警察ㄌ
立即下載
我想到以前學生時候的導師的小孩名字有個丰字,還要到處解釋這不是簡體字 可憐的孩子
悠加✨ゲーム三昧
4 months ago @Edit 4 months ago
而且丰和豐的源流和發展不一樣啊,被混同真的是....文盲才做出來的事情
簡體字跟異體字比簡繁難分,但也不是什麼都簡體字啊真的 (rofl)
悠加✨ゲーム三昧
4 months ago @Edit 4 months ago
說實在的,除了那些本來既有的詞彙被替換掉的話,我會很不爽啦,但其實很多有趣的流行語或者一些特殊語境下的,也不可否認中國的流行語用起來真的比較符合概念...........語言文化本身就是會流動、會互相影響 過猶不及真的都很煩
Loya_Easuke: 每次看到這種智障發言都覺得救命怎麼那麼多文盲(。)中國使用的簡體字是超級近代的產物啊
不然去一趟故宮好不好,去看人家古人的書畫上是用什麼字。
你總不能說喔~~~~你王羲之用簡體字~~~~~~~~~(幹
行草書是異體字啦幹(rofl)血壓要升高ㄌ
但我還是不能接受咪咪怪(ㄍ
但有些詞彙真的很精闢不能否認,文化本來就會互相影響我討厭那種自己書讀太少還喜歡當警察的
咪咪怪是啥??????
自己書讀太少還喜歡當警察
太精闢了哈哈哈哈哈文盲還喜歡當警察
Loya_Easuke: 其實這些很多都是我滑Threads會看到的....我沒特別洗演算法,當時開也是為了看政治人物講幹話而已,所以開起來的頻率很低,沒想到隨便滑一下就看到好多令人血壓升高的言論快瘋(rofl)
你可以搜一下 #咪咪怪
mizuaki1994: 但不得不說Threads真的是現在主流的大眾思路欸(rofl)非常映證以前只是網路不發達所以看不到這麼多怪咖而已(幹
我最不能接受自己沒聽過的詞就當中國化。就像早安/早上好,湯勺/勺子,估計/或許之類的…………
durarara4213: 這什麼恐怖的東西
早上好……很無辜……耶
darknight_820: 湯勺和勺子????????
durarara4213: 很多時候基本上都是生活環境太封閉、文盲(。)、國文不好、看的東西太少然後都覺得自己不認識的東西全~~~~部都是支語支字
純奶茶(`(エ)´)
4 months ago @Edit 4 months ago
mizuaki1994: 我上次說把勺子拿過來被說不要講大陸用語…………氣得我說spoon
darknight_820: 蝦..........
勺子???為什麼???他乾脆閉嘴這輩子別說話算了
durarara4213: 咪咪怪到底是三小............我繼續當我的笑死怪(X
我之前還有看到很好笑的什麼歐金金奶茶??
我看到整個瘋掉(
mizuaki1994: 就好像是媽咪的簡稱
但我不能理解沒事喊別人媽咪幹麻
不要以為裝寶寶裝可愛人家就會對你心軟啦亂認親只會彰顯雷包而已
為什麼總喜歡幼化 到底對幼化有什麼執著????這麼愛當巨嬰??
把ㄇ寫成咪我還懂,可媽……???
mizuaki1994: 姐妹們我也不接受
誰ㄊㄇ你姐妹啊不要認親,親兄弟也要明算帳亂認親的我三倍買
重點是網路到處喊人媽咪的邏輯我不懂
悠加✨ゲーム三昧
4 months ago @Edit 4 months ago
durarara4213: 我記得好像有流行過家人們(((((
內容農場很多
mizuaki1994: 就,同理。
我要是交易遇到一定取消黑單處理
我覺得不能好好講話的人代表他無法好好做出完整的意思表示等於雷包預備軍
套近乎也是中國流行過來的,親~姊妹~小姐姐~這種的 連您好都不會打
s1c: 您好就是您好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(崩潰
back to top