Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
狐狸洗棉花糖
5 months ago
今天第一次嘗試中配的小排球
心得如下
很多角色的聲音都不太習慣,尤其是黑尾,只能說中村悠一太頂了,無人可替
但整體翻譯還滿順暢的,而且比後面幾次看的日文版感動一點,有可能是日文看太多次,心情變得比較平淡,中文版有種新鮮的感覺,感動的感覺也回來了
還有一個優點就是,有些背景對話,日文版不會翻出中文字幕,但中文版我們就可以直接聽懂了!
最後有些部分很好笑,像是「全面性多點進攻,全上!」或是無限重播的背景音「上吧上吧,音駒!加油加油,音駒!」
整體而言不差,偶爾支持一下台灣聲優也不錯
掰噗~
說
5 months ago
機器狼🎵AI翻唱試作
說
5 months ago
(豎起耳朵聽)
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel