Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Wood
4 months ago
@Edit 4 months ago
𝑾𝒉𝒐 𝒊𝒔 𝑾𝒐𝒐𝒅……?
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #6
Wood
4 months ago
@Edit 4 months ago
那傢伙啊?皮膚黝黑,高大勇猛,衣服看起來特別緊身的那個?他是我們的船長,船員們都喊他老爹,在我們老家那,大夥也都跟著這麼喊!
你能在船上任何一個地方找到他,除了廚房,那地方他可不去,如果你真的有急事,我會建議你到酒艙去等等看,就在甲板最下層,但是記住,別迷路了,在那裡沒人能找到你,我們可搞不懂那彎彎繞繞的地圖。
第一準則,老爹討厭鳥,特別是鸚鵡,你要是想養,建議你關在房裡藏好,否則就只能在晚飯的餐桌上看見牠了,你懂我的意思吧?除此之外,喬冥號不養閒人,別讓老爹發現你偷懶,或偷其他任何東西,我們不來那套,如果你想得到某個東西或某個人,為它付錢,或者搶過來!
Wood
4 months ago
作為火種,我們不怕沒飯吃,再不濟你也能嚐嚐海獸的肉是什麼滋味。噢!不過有一點必須當心。你瞧,看見那女人沒?一頭紅通通的捲髮,花蝴蝶似的,那是伍老爹的大副,交際手腕驚人,一張嘴天花亂墜的,也不知道哪一句是真,比海上那些老妖怪還會蠱惑人。捏緊褲檔,別被她拐了去!
對,說回老爹。他對船員都挺好,也許會給你取些你搞不懂的綽號,或叫錯你的名字,別在意,那是好事,你不能對臉盲的傢伙有什麼要求,是吧。對了,如果不小心撞見他在和誰做愛,用不著大驚小怪,繞路走就行,如果你想,你也可以加入。
Wood
4 months ago
他的眼罩?很好的問題,但收起你的好奇心,你不是隻可恨的貓。沒有人見過那底下是不是真的少了隻眼,什麼傳聞都有,你也就聽聽吧,別到他跟前去問啊,揭人傷疤這缺德事不該做,你明白的吧?
不過說真的,仔細回想起來,還真想不起來他到底是打哪兒來的,就他媽有一天,這傢伙開著那艘黑壓壓的大船停進我們港口,從此以後就那麼生根兒了,還招了這麼一班船員跟著他出生入死的,好像他生來就該是這片土地的人,你說奇不奇怪?
立即下載
Wood
4 months ago
嘿!但是有誰在乎呢?別看他老是醉醺醺邋里邋遢的樣子,衛斯理號那幫小流氓你知道吧?鎮上那大酒莊看見了吧?守在外頭那幾個傻大個兒啊!上回在酒館裡,不知道是誰先惹了誰,三四個小夥子被揍得那叫一個滿地找牙啊!把衛老頭給氣的,追著我們的船打了好幾天,最後那船帆被老爹給轟了個大洞,差點回不來呢,哈哈哈哈!
好了好了,時間差不多了,趕緊帶好你的行囊,準備出航吧,上了船之後,切記多做事、少提問,像你這樣的菜鳥要學的事還多著呢!
Wood
4 months ago
⎈ ……
Wood
4 months ago
@Edit 4 months ago
PS.為避免你認不出你的船長,你可以帶著這張照片,好好保管它,但千萬別拿它來做奇怪的事。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel