我那已失去一切的心什麼也看不見 你能明白嗎?
『自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて』
就算自己什麼都不做 時光仍漸漸消逝在縫隙中
週遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的僅此而已
『夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?』
在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
『悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの 』
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
『戸惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ上の空』
『もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする 』
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗 (改變有意義嘛,如果過去可以更改,你會怎麼做呢)
『こんな自分に 未來はあるの? こんな世界に 私はいるの?』
這樣的我能有未來嗎? 這樣的世界能有我嗎?
『今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま』
現在我很難過嗎? 現在我很悲傷嗎? 就像這樣連自己的事都不清楚
『歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ』
就算繼續走下去也只會感到更累 人際關係什麼的 乾脆也別去瞭解了
『こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる? 』
這樣的我也能改變的話 如果真的改變的話 一切能回歸虛無嗎?
『流れてく 時に中ででも 気だるさがほら グルグル廻って』
就算在流逝的時空中仍能發現 你瞧,只在原地不停打轉
『私から 離れる心も 見えないわそう 知らない?』
我那已失去一切的心什麼也看不見 你能明白嗎?
『自分から 動くことまなく 時の隙間に 流され続けて』
『知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ? 』
週遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的僅此而已
『夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?』
在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
『悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの』
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
(就算沉浸在悲傷之中,一切也都沒有改變,那為何還要如此折磨自己....)
(適時的放手也是保護自己的方法,我希望你能好好的對待自己,至少,我是如此希望——)
『戸惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ上の空 』
『もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする 』
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗
『無駄な時間に 未來はあるの? こんな所に 私はいるの?』
蹉跎的時光中還能擁有未來嗎? 這種地方還能讓我存在嗎?
『私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」』
如果想要描述我這個人的話 以語言表達就是個「沒用的廢人」
(自我是什麼,愛是什麼,喜歡是什麼,是真實還是虛假,是謊言還是現實,不可能到現在都還不懂吧)
『こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?』
這樣的地方我能存在嗎? 這樣的時間裡能有我嗎?
『こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる? 』
這樣的我也能改變的話 如果真的改變的話 一切能回歸虛無嗎?
『今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?』
今天在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
(我能待的地方只有這裡,我能守護的地方也是這裡,相遇分離再會以及盼望能再次牽起的手,永遠都只在這裡)
『悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの』
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
(我無法改變殘酷的過去,但至少我能待在這兒,不會離去)
『戸惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ上の空』
就算聽到令人困惑的話語 我的心早已懸在半空
『もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする 』
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗
『動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ 』
想要行動的話 想要改變的話 一切都會毀壞 一切都會崩潰
『悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる? 』
如果我感到傷心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回歸虛無呢?
『貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの』
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我還完全不清楚
『重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ !!! 』
想張開這沉重的眼睛的話 想毀滅一切的話 就讓黑暗吞噬掉這一切!!
(或許,就讓自己平靜的方法就是不要靠太近吧,而留在這裡,就是我唯一能做到的事)