Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
shukipv_17
5 months ago
@Edit 5 months ago
看到我喜歡的漫畫出了團子(正版官方的),之前很久前的棉花娃娃沒跟到,這次決定要買,因為真的很愛寶寶,所以決定多買一隻寶寶,選項選了一家人再多加選寶寶(組合價比單買便宜點),結果運費要多收一筆,我超傻眼,明明一樣的東西為什麼要分開寄送?後來只好放棄買寶寶的複數
官網頁面選項:攻 受 寶寶 情侶(攻+受) 一家人(攻+受+寶寶)
運費固定2500韓元
多選一個選項(一家人+寶寶),運費收5000韓元,沒必要啊!一樣的東西,還那麼輕,出貨時間也一樣為什麼要分開寄送多收一筆運費?忍痛放棄寶寶
#韓漫
#너를찾는파다
Ray
5 months ago
可能是因為你連最愛的漫畫名字都打錯的關係吧
shukipv_17
5 months ago
Ray172320
: 這個娃是正版官網的,還是作者親自轉發的連結,在韓國webtoon官網販售的,結帳時運費得出的結果就是這樣
還有名稱韓翻中有不同名字(也有翻譯尋覓你的波濤、找尋你的波浪),我打的名字去google搜尋就有,我並沒有打錯
Na
5 months ago
你打的都是盜版名😅愛他就請買正版電子書支持👍🏻
立即下載
shukipv_17
5 months ago
min19930718
: 我支持正版啊,我買的是娃娃正版的,這篇文是說運費,為甚要扯名字?
shukipv_17
5 months ago
只是一個tag也不用到偷偷說去吧,有看完完整文章嗎?從頭到尾我都沒說支持盜版,甚至我還買正版的東西,我主要講的也是運費,至於上面的回覆也是說翻譯問題,我名稱不會打錯,畢竟我打是韓文,韓文沒有辦法有其他翻譯吧?第一個留言的讓我感覺是講了一個不好笑的玩笑,真沒看出是好意提醒
斷章取義甚至模糊焦點到一個豪不相關的事上?我盜版仔那我何必買正版的東西?直接跟我說tag問題,我有看到就會改,現在改成韓文名字就沒問題了吧?(別說空格問題,有空格tag到只有前面的字)
delete
reply
edit
cancel
cancel