城門外草民
3 months ago @Edit 3 months ago
#全臺語時事解析

這是我一直很想做的一件事。
想請問大家,如果以謝龍介或3Q的全臺語(不是新聞臺那種很學術的喔)是真的市井俚俗的「氣口」還有各種從阿嬤那裡聽來的俚語的說話方式:

「前無救兵,後無糧草,四腳踏無地」
「風颱轉洄瀾」
「懶叫毋驚,驚蚯蚓仔」
「背祖背義」
「青盲毋驚銃子」
(瞎子不怕子彈)
(tshenn-mê m̄ kiann tshìng-tsí )

覺得這才是生動的的語言啊,這樣講話人家才聽得懂。 我想要做一個快九十歲不識字、只會臺語的阿嬤也能聽懂的時事節目。 有人會有興趣嗎? (想參加企劃製作的人) (或是想看的人)
城門外草民
3 months ago
很久以前反送中時,自己和朋友配音,配合網友一起製作的影片。現在在做的話,形式和內容都要更現代。但這會是個雛型。為什麼香港反送中?(台語版)|狸長辦公室 #1
城門外草民
3 months ago
Alicerewolf: 請問是願意參加企劃製作還是有興趣看
立即下載
看(
城門外草民
3 months ago
Alicerewolf: 如果說孵育成功會公告的哈哈哈