Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
(公雞)
3 months ago
論軍語翻譯
偶然間在其他社團看到這篇,我無意批評誰,所以截圖時把名字切掉了。總之如果用英文搜尋Navigation Bridge,得到的答案會是航海駕駛台,羅經船橋的英文則是Compass Bridge。以上是海事名詞而非海軍軍語,說真的我不知道這兩個軍語叫什麼,畢竟上次中國海軍有戰鬥艦是大東溝海戰的時候.....
我不懂日文,所以不知道是日文與中文顛倒,還是原作者翻錯了。
latest #22
豆豆王子様の執事
3 months ago
Navigation Bridge 航海艦橋 Compass Bridge 羅經艦橋.
豆豆王子様の執事
3 months ago
在沒有電羅京時代,會把磁羅經隔離避免受其他艦橋裝備干擾...
豆豆王子様の執事
3 months ago
Navigation Bridge 是指揮航行的地方..古早操舵機還另外擺. 通常是在Navigation Bridge 後面或下面
立即下載
(公雞)
3 months ago
longleg_howard
: 擺操舵機那間不是叫舵房?
豆豆王子様の執事
3 months ago
WHEELHOUSE= 舵房
豆豆王子様の執事
3 months ago
Bf109k4
: 只有老陽,山字號...二戰時期還這樣設計. 到1960年代後,自動控制技術進步了. 所有裝備就都塞在Navigation Bridge
豆豆王子様の執事
3 months ago
Compass Bridge, Wheelhouse..現在已經沒這些東西了.
豆豆王子様の執事
3 months ago
Compass Bridge 現在是指Navigation Bridge的外面兩側延伸處
豆豆王子様の執事
3 months ago
Bf109k4
: 以前山字號陽字號的主電羅經視在船體中間,水線以下的一個艙間. 通電啟動到穩定要1-2小時
豆豆王子様の執事
3 months ago
古早年代會這樣分..是那時裝備都很大一個. 全擺一起,連站的地方都沒有. 古早舵機是用鏈條帶動齒輪轉動船底舵面的.結構多大一個??
豆豆王子様の執事
3 months ago
豆豆王子様の執事
3 months ago
名詞 來源是這本
1960或1959年版?
豆豆王子様の執事
3 months ago
早年翻譯都是由日文漢字而來。真正中文名詞可能要找船政局或江南造船所得檔案了。
豆豆王子様の執事
3 months ago
這應該是日本人翻譯有誤,該書作者或翻譯者不知道有無海事相關背景。
(公雞)
3 months ago
longleg_howard
: 日文的掃海具在大陸時代叫破雷挺
豆豆王子様の執事
3 months ago
Bf109k4
: 還是看原文吧,因為語言文字一直在進化。
豆豆王子様の執事
3 months ago
Bf109k4
: 突然想起以前我們校長叫老師教授不論性別都稱先生。
Hantai
覺得
3 months ago
Hantai
覺得
3 months ago
昭和12年5月末現在 軍艦 陸奥 諸艦橋平面図 尺度1/96 主砲射撃所 測距所 艦橋甲板 約190X6...
網路撈到
AKD0020
3 months ago
以前大字號是最上層駕駛台下面舵房,電羅經在舵房裡
豆豆王子様の執事
3 months ago
AKD0020
: 應該有個水缸大的主電羅經,應該在船身中部水線下層艙間。陽關山都是這樣配置。
(公雞)
3 months ago
據說從前是陽太永安
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel