Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
響🌶還在農原稿
2 months ago
#雜談
#本子
收到一封韓國人的mail,是說要翻譯我在日本電子書網站上傳的本子,但是發現日文台詞有重複,所以詢問要更正的台詞,但是
latest #6
響🌶還在農原稿
2 months ago
他好像還沒看完整篇的台詞,所以每發現一個問題就發一次mail
響🌶還在農原稿
2 months ago
昨天在回完2次更正台詞的mail後我重新讀了一遍本子,覺得應該沒有重複的台詞了,結果直到昨天深夜準備睡覺時又收到他的mail了
還是有漏網之魚沒發現
響🌶還在農原稿
2 months ago
雖然很想建議他要不要讀完整篇後有發現問題再一次告訴我
但還是我自己先重新校正一遍好了
立即下載
響🌶還在農原稿
2 months ago
最後一次發mail確認,總算沒有其他要修改的了
紅衣|
2 months ago
他是用日文跟你溝通還是韓文
響🌶還在農原稿
2 months ago
hongyi696
: 日文,他應該不知道我台灣人XD
因為平台上我的作品是日文,資料也沒有標註作者國籍
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel