#雜談 #本子
收到一封韓國人的mail,是說要翻譯我在日本電子書網站上傳的本子,但是發現日文台詞有重複,所以詢問要更正的台詞,但是
latest #6
他好像還沒看完整篇的台詞,所以每發現一個問題就發一次mail
昨天在回完2次更正台詞的mail後我重新讀了一遍本子,覺得應該沒有重複的台詞了,結果直到昨天深夜準備睡覺時又收到他的mail了
還是有漏網之魚沒發現
雖然很想建議他要不要讀完整篇後有發現問題再一次告訴我  但還是我自己先重新校正一遍好了
立即下載
最後一次發mail確認,總算沒有其他要修改的了
紅衣|
2 months ago
他是用日文跟你溝通還是韓文
hongyi696: 日文,他應該不知道我台灣人XD
因為平台上我的作品是日文,資料也沒有標註作者國籍
back to top