米熊ʕ •ᴥ•|
2 months ago @Edit 2 months ago
https://images.plurk.com/300jYzqAGDcvbcaIYnlZLi.jpg
素還真黏土人到了
但我被這排簡體字噁心到了
#霹靂
#黏土人
#黏土娃

問題不是中國製,而是標語
我知道好微笑的代工廠在中國
草 才看不懂
latest #28
掰噗~
2 months ago
喔?
機器狼不太喜歡呢
米熊ʕ •ᴥ•|
2 months ago @Edit 2 months ago
....... https://images.plurk.com/3icVbEgeaKq3MKIdiZqThy.jpg
「中华传统非遗文化」
立即下載
不想再買霹靂的東西了
跟好微笑合作,然後寫這排字,
什麼意思,
也都領著文化部補助,
甚至對外也都代表台灣展出

代表台灣的東西寫著中共國政策標語
台灣這麼多布袋戲團不用再宣傳黃家人了,
什麼百年技藝,
連黃海岱的精神、傳統技藝都沒有傳承下來啦
~龜苓膏~
2 months ago
san30626: 而且還把布袋戲改名為偶動漫,整個吐血
Turtle56: 氣死
霹靂的腳本應該也能出個3A大作 可能會比猴子精彩 雖然我沒在看
@.tw.
2 months ago
當作外國文字
DanDaiSan: 是外國文字,但是是對台灣有侵略行為的外國文字
@.tw.
2 months ago
san30626: 反擊
柯連啊
2 months ago
seeinglaboy: 畢竟是出了名的「人民好綱」...
這包裝不行
米熊ʕ •ᴥ•|
2 months ago @Edit 2 months ago
我知道中國是代工廠啊,我也知道中國製造啊,
最大的問題是出現這排簡體字好嗎?是有很難懂?ಠ_ಠ - 到現在還有人不知道很多景品、公仔都是中國代工的嗎?不要說好微笑的黏土人,記得連壽屋都在中國有...我的意思就是gin說的如此
https://images.plurk.com/1zcLG8Og8YEAsCsYtovYE1.jpg
u4fusu06: 黏土娃系列的包裝都是長這樣
san30626: 我之前買沒看到簡字
還是因為是日版遊戲
那個轉是日文本身就用的吧
還是我一直誤會了
https://images.plurk.com/1Fkuf0fCEPp7clj7sVaogo.jpg
u4fusu06: 転是日本漢字
米熊ʕ •ᴥ•|
2 months ago @Edit 2 months ago
好微笑的工廠基本都在中國,但過去好微笑出霹靂的黏土人包裝上面都沒有這個狀況 https://images.plurk.com/474tEiYnN6wXiR6lPL5sP8.png https://images.plurk.com/2votrNokHn3nehqrvQmrAX.png

之前轟掣版素還真包裝旁邊的日文意思是「散發著高貴氣質的台灣人形劇可動公仔」
萌貝貝ing/布得布愛B07
2 months ago @Edit 2 months ago
san30626: 這次真的母湯
我可以接受華夏還是遠古遺產
中華是很後期的才出現的
u4fusu06: 哈哈哈 說真的用華夏也不精準 https://images.plurk.com/37rNGwX3qx226rpbLWeTzJ.jpg
這則噗提醒我自己不會再買霹靂的商品🫨
米熊ʕ •ᴥ•|
2 months ago @Edit 2 months ago
我就是那個只看霹靂宣傳的人
喔 氣
https://images.plurk.com/2cBibW0hgeHXe7GjPXdDnm.png
san30626: 嘛,炎黃時代會不會精準些XD
u4fusu06: 更不精準了🤣🤣🤣
算了
中共國標語都是這些語詞
back to top