Is my blue your blue?(傳給ㄈㄩ)
:欸這好有趣喔我之前有一堂選修課ㄉ東西就在講這個
ㄈㄩ:啊 啊啊啊
ㄈㄩ:我有 一整個3000字報告在寫這個……
這年頭跟大學同學聊一些無關緊要的東西還能不能好好說話了(甚至是主修了不同東西)
latest #24
我們兩個出來的結果滿接近的所以大概證明了我上課學到的東西是符合真實情況的
希望各位路過也可以閒著沒事點進去然後提供我更多樣本(???
https://images.plurk.com/2zuNldEIkSjFc2xrNsSXYj.jpg
我測出來是這樣,這東西好酷ㄛ
Asahi222: 酷吧我也覺得好酷
燈燈的結果也符合我的預期ㄟ太好了好有趣(??
立即下載
我通常認為顏色是被比較出來的,遇到這種只單看一個顏色判斷偏向哪邊的測試很好玩ㄋ(?
璘璘璘
2 months ago
我測五題覺得有三題長一樣 尷尬了
木実
2 months ago
https://images.plurk.com/5wL9SAud73TpAKuh19atnW.png https://images.plurk.com/2OZhBqzrfY3QycEkT60wRO.png https://images.plurk.com/2kKpHwvl5GKSayxQAUormz.png
我測了三次以確保準確度(?)
我大概是hue 181
turquoise當然是綠色
Asahi222: 原來如此
你讓我突然想到所以去看了一下這個網站的about 確實跟我上課上到的內容有關XDDDDD 我等等整理完再搬過來(
konomiii: 我也覺得turquoise是綠色XDDDDDD
感覺會看到這噗ㄉ人應該會在178~182之間浮動
&我在看ラン姉ちゃん的如龍工作室直播同時視聽所以可能打字打一打會突然消失就是ㄌ不要太介意(幹ㄛ
朝燈❖睡ㄅ波蘭什麼都有
2 months ago @Edit 2 months ago
下面那個連結也順便測完了(幹
https://images.plurk.com/6MAxqPq5jp62kHqBd4n9DK.png
Asahi222: 好好笑我覺得這個滿溫柔ㄉ(之前有測過到後面全部都是螢光黃的眼睛超痛)但這表示你是色感很棒的燈!
螢光黃 好恐怖的測試 那個測完眼睛會痛死吧
Asahi222: 除了螢光黃 其他ㄉ也都是那種超強烈的顏色 但為了要看清楚又把螢幕調亮 然後就 好累喔XDDDDD
https://images.plurk.com/2fS0xurTfvDWMNn2eEt7H7.jpg https://images.plurk.com/2AVpM6sQNF71XvHoOYy5xj.jpg
綠松石😠湖水綠😠
atcod_aoi: In early experiments, we found that people's responses cluster around 175, which coincidentally is the same as the named HTML color turquoise. This is interesting, because the nominal boundary between blue and green is at 180, the named HTML color cyan. That means most people's boundaries are shifted toward saying that cyan is blue.
(怎ㄇ直接複製貼上網頁說明
但反正我不知道ㄈㄩ的3000字學術垃圾(他說的)是為什麼產出的 我的部分是 有人類學家在田野過程發現
某個部落的原住民他們無法指認我們(當時的情況是英語系使用者)的藍&綠色
也就是他們在語言表達上會把藍&綠色當成同個顏色ㄉ意思
搜拉🐉下次一定出再錄
2 months ago @Edit 2 months ago
雖然最早提出的語言決定論被後人罵ㄌ
但後來也是有一些有的沒的修正版本
總之包括這個實驗主要要講的大概就是使用的語言不同 會影響人類對世界的認知
以顏色來說就是中文會認定成藍/綠的顏色 跟英文會認定成藍/綠的顏色不一樣 這個噗ㄉ情況應該是大家都會覺得turquoise=綠松色是綠色而不是藍色 但歪果仁可能會覺得他是藍色
這樣 之類的
我剛剛有把網頁連結ㄉ維基頁面看完試圖喚回自己曾經上課的記憶 但沒有很想思考(好爛
小宇宙
2 months ago
我的藍不是你們的藍
https://images.plurk.com/62Bl087kUuL7ed6TM7Q2gc.jpg https://images.plurk.com/3UhQXY7tMvr7szJN0jfwi.jpg
不過我是在撇除語言的情況下判斷的欸我就真的覺得在我眼裡看起來是綠色 有一點藍藍的綠但成分上綠>藍所以我還是覺得他是綠色
littleuniverse07: 侯 叛徒(講什麼(?)
atcod_aoi: 欸 應該說 以語言決定論的觀點上來看 你腦袋裡去認知的藍色跟綠色vs母語是其他語言的人的藍色跟綠色 那個屬於某個顏色的範圍從一開始就不一樣了 所以這跟你有沒有撇除語言去判斷沒有關係
根本上你認識的綠色就不是某些人認識的綠色 大概是這個感覺(??
小宇宙:但話說我其實稱呼中間的這個顏色藍綠色
:好好笑 但其實你去想ㄚ 英文沒有藍綠色這個詞
納多:笑死 中文又博大精深了

對(對
綠玉🔥
2 months ago
https://images.plurk.com/147ezqXKtj9Dszi2jwfzhP.png 超極端
tsay3686: 你的螢幕真的ok嗎(幹
back to top