i translate tons but i never... actually thought about making it look pretty?
do i just... ms paint erase and add text willy nilly? XD
i can't believe this has never come up before
but i've never had to think about recreating actual comic text
ugh i don't like this... i just want to write words and have someone else fill in the fancy artsy stuff if that's what's needed
i'm out of my depth. i think i will just do what i always do and provide words.
Sorry I'm no help, but thank you for doing the work. I don't read much manga these days but it's SO cool how much easier it is to find translations online than when I was at my peak weeb in high school.
aw, tbh half my inclination to translate is for that very reason
i also remember a lot of terribad translations (I could tell what the Japanese must have been based on how bad the english translation was) and so i just... enjoy trying to make the english access world a better place? XD
speaking of, if you or anyone you know has a request
I'm always open over here ahaha
i need the practice........ and not just for filling in comic bubbles prettily XD
Oh yeah, I mostly gave up on them after only being able to find stuff that was so incomprehensible or obviously wrong that I couldn't enjoy it.
I always felt a little frustrated as a teen when i could tell how bad a translation was in the early Japan Boom days... like i could have done it better without even seeing the original japanese 8|
but now, thankfully, things seem better
lol sometimes I felt like I could have done better just by looking at the illustrations and guessing
HAHAHA YOU PROBABLY COULD HAVE
i always wondered like WHO HIRED THERE PEOPLE AND WHERE DO I GET THIS JOB i could have done better blindfolded in norwegian
(i don't speak norwegian)
combination of just deleting what's in the bubble and using the clone tool to smudge the backgrounds around over text that isn't in bubbles
quinn2win i might be hitting you up for the most basic fucking questions