latest #13
掰噗~
3 days ago
有這種事!?
我還是蠻不能接受明明是台灣人,卻用一堆中國用語&簡體字和台灣人交流的
最近因為參團的關係+了幾個小妹妹
點進他們的版面彷彿打開小紅書或是微博@@
立即下載
仔細看看發現 乾 根本就土生土長台灣人
感受到文化侵略...(
也不會怎樣就...默默保持距離
我會用也不反對這些中國程式
上面其實有很多好用的資料,妥善運用的話很有幫助

但對尚未建立基本認知和媒體識讀ㄉ小孩來說還有些太早ㄌ....... 成長過程、用語、常識都會被中國文化影響
這時候家庭教育就很重要,但前提是家庭有好好發揮功能(看著一堆生下就不管不教ㄉ家長
如果是工作需求懶得切換我理解(我有朋友上班聊天都簡中)
但一般情況跟人聊天參團我實在無法理解為什麼要用簡中
想到暑假去CWT被一堆人喊老師.....
到底為什麼要亂挪用詞語啊啊
下次再遇到我一定問他作業寫完沒,國文分數是不是不及格
甚至在想不然下次場次做個郵票類型的認親卡好了,誰問集郵就發給他一張(ㄎ
eikodark: 工作或是剛好在跟淘寶店家溝通,不方便切換的情況都沒問題ㄚ,我有時候也會懶得切換XDDD
現在好多小朋友FB版面或是去社團發文都用簡中,外加大量中國用詞
我明明在台灣不是在中國欸
喔....其實就算照片再好看,太支的人我也會直接略過(顏狗難得不遵從本心的一刻)

出國玩都知道要學習當地語言或用翻譯機了,怎麼在台灣就忽略這種禮貌ㄋ
快樂馬鈴薯🥔雪狼菇吉拉
3 days ago @Edit 3 days ago
老師我要集郵
但我想要真的郵票(
瑤❄️
3 days ago
集郵給郵票好讚XDDDD (大爆笑
沒辦法接受台灣人用中國用語+1
可以接受瞭解他們文化、使用他們的社群,如果說因為用他們社群使用他們的文字和用語溝通我覺得都沒問題,但在自己的國家用對岸用語,看得特別火
back to top