Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
.副本 《
西西里水塘北側
》
with.
forsnow
&
white_oceanus
latest #46
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
又是一次副本,這次依然是水塘北側的拜月生物出沒地。
「今天的隊友是誰?」
他站在原地,等著集合。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
默默走來,而周身四發著愛意。
愛意程度:
迷惘的人們
2 months ago
厭惡程度
立即下載
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
Nibis0609
:
「你是那個……誰?」不記得名字,只知道這是哈尼亞要跟他筆談的傢伙。
至於另一個人……
white_oceanus
:
「爺爺,您老當益壯。」
……這算是……招呼?
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
『亞米。』將聲音傳達至札克腦海中。
迷惘的人們
2 months ago
還沒完全走近就停下腳步,不知為何覺得非常不想靠近。
是一種陌生的厭惡感。
forsnow
:
…
「年輕人,很有精神啊。」本能地迴避厭惡感,先往札克的方向走。
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
Nibis0609
:
「哦,你是這樣溝通的啊。」
『那我也這樣說話吧。』
陣讓陣頸椎發麻的耳鳴似波長一同傳入一旁的梅歐雷特腦中。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
點點頭。
迷惘的人們
2 months ago
梅歐雷特覺得噁心
迷惘的人們
2 months ago
@Edit 2 months ago
forsnow
:
Nibis0609
:
用一個很震驚的眼神望向年輕人,腦袋裡傳來的感覺讓他感到非常噁心,是一種札克的聲音在腦裡震動的感覺。
好噁心
、
好噁心!
「
今天究竟是怎麼回事!
你!跟你!到底想怎樣!!」分別指著札克跟旁邊不認識的年輕人。
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
@Edit 2 months ago
white_oceanus
:
「做任務啊。」這回答太理直氣壯了,挑不出毛病啊。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
『在對話。』
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
那是渾沌雜亂讓人分不清性別,又帶點深淵愛意的聲音。
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
『啊,讓人耳背發癢,饒了我,少講點話。』
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
迷惘的人們
2 months ago
forsnow
:
…
正想罵些什麼但忍住了,「年輕人,我聽得出來你剛剛偷搞把戲,別再做了。」
Nibis0609
:
接著更令人厭惡的聲音又傳進腦裡,
好噁心好噁心好討厭好討厭——!!
梅歐雷特本能性的往後退了好幾步,難以忍受的摀住自己的耳朵。
「……」看向札克,想要得到解答。
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
white_oceanus
:
「嗯?聽不懂?」
「啊——做個翻譯官也行,簡而言之,沒什麼重要的。」
『要打就快吧,免得我們說了太多話,這位同學的腦子要爆炸了。』
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
『好。』
迷惘的人們
2 months ago
要吐了,太過厭惡到身體都要無法忍受。
他想跑,他想離開這裡了,但是有任務,他要完成這個任務,要遵守規則。
「……」不發一語,只是點頭。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
✦ 戰鬥開始 ✦
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
❖ 我方資訊 ❖
☣︎ 敵方資訊 ☣︎
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
☣︎ 敵方|站位 ☣︎
▶錒奈德. 📍 1 ⌛️ 1 🩸 10/10
▶閡.托哈特. 📍 2 ⌛️ 2 🩸 8/8
❖ 我方|站位 ❖
🚩 梅歐雷特 ▶ 📍 1 🩸 18/18
💞亞米 ▶ 📍 2 🩸 30/30
🦇 札克 ▶ 📍 3 🩸 20/20
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
◈ 第一回合|敵方行動 ◈
▶錒奈德. 📍 1 ⌛️ 1 🩸 10/10.【刀刃不侵】
自身的護盾+12。對最後方的敵方造成8點傷害。
▶閡.托哈特. 📍 2 ⌛️ 2 🩸 8/8.【詭異笑聲】
使最後方的敵人在這一個回合內無法扣牌。若該敵人已經被同樣的效果影響,則改為對該對象前方一個敵人套用這個效果。若同樣已被影響,則再往前一位。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
血量變化:🚩 梅歐雷特 ▶ 📍 1 🩸 10/18
❗ 札克,這一個回合內無法扣牌。
[無法說明]
第一個回合,可以將敵方造成的其中一個傷害,在我方隊伍內隨意轉移傷害目標。
.給予札克的傷害轉移給梅歐雷特。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
◈ 第一回合|我方行動 ◈
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
迷惘的人們
2 months ago
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
【聖母擁抱】X3 &【無聲之愛】
無。
迷惘的人們
2 months ago
@Edit 2 months ago
【看破(#0070)】、【看破(#0070)】
(無)
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
【空白干擾卡(#0005)】、【破弩(#0098)】
(無)
迷惘的人們
2 months ago
梅歐雷特進行行動
出牌【看破(#0070)】
發動後,自身的嘲諷+2,解除最前方出現的敵方身上的兩個增益狀態。(不會解除光明)(對護盾的效果由解除改為-10)(先乘除後加減)
狀態變化:[錒奈德 🤍10 📍1 ⌛️1](護盾:12 → 2)
狀態變化:[梅歐雷特,領旗者⭐](嘲諷:0 → 2)
開骰(解放卡槽5~6)
梅歐雷特行動結束
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
觸發精神卡【蓄力氣息(#0104)】
每次扣牌,都可以對所有敵方造成2點傷害,如果扣著的是傷害牌,則再額外造成一次傷害。
狀態變化:[錒奈德 🤍10 📍1 ⌛️1](護盾:2 → 0)
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
@Edit 2 months ago
出牌【破弩(#0098)】
對任意一個敵方造成6點傷害。
扣著這張牌時,這個回合結束後自身身上的穿刺+1。(先乘除後加減)
血量變化:[閡.托哈特 🤍8 📍2 ⌛️2](8 → 2)
狀態變化:[札克,提燈者⭐](穿刺:0 → 1)
開骰(解放卡槽5~6)
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
二回行動【聖母擁抱】梅歐雷特。
妙手回春
血量變化:🚩 梅歐雷特 ▶ 📍 1 🩸 10/18(HP+6+6+6=18)
迷惘的人們
2 months ago
觸發精神卡【繼續守護(#0074)】
若自身恢復血量,對最前方的敵方(或優先對擁有光明的敵方),造成等同於恢復量×1.5🔺的傷害,對擁有光明的敵方改為×2。(先乘除後加減)
血量變化:[錒奈德 🤍10 📍1 ⌛️1](10 → 0)
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
@Edit 2 months ago
「——」&妙手回春
每個回合結束後恢復血量最低的我方成員的1點血量,如果該對象的血量全滿,則恢復第二低的,依此類推。
血量變化:🚩 梅歐雷特 ▶ 📍 1 🩸 18/18(HP+1+3+3=7)
迷惘的人們
2 months ago
觸發精神卡【繼續守護(#0074)】
若自身恢復血量,對最前方的敵方(或優先對擁有光明的敵方),造成等同於恢復量×1.5🔺的傷害,對擁有光明的敵方改為×2。(先乘除後加減)
血量變化:[閡.托哈特 🤍8 📍2 ⌛️2](8 → 0)
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
戰鬥結束
迷惘的人們
2 months ago
直接走了
✞ 安潔拉、哈尼亞、札克 ✞
2 months ago
「感想如何?」體貼老人家,札克這次以他能理解的人語發問。
「我們等等可是要直接去下一個拜月生物出沒地喔。」
迷惘的人們
2 months ago
快要失去意識了但還站著。
…
「……走。」聲音前所未有的小聲。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
接著前往……
阿利亞樹林東側入口
。
泰里亞特.涅亞/亞米/372
2 months ago
❖ ❖ 拉線 ❖ ❖
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel