𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago
As Soft as You Remember

└ 感謝:原噗翻譯
Kokia-I believe~海の底から~(中文字幕)
涙して何か失っても
そうしてよかったって言える日が来るわ
すべてはこの海で産まれていったの
いつの日か還って来るその日まで
Responses disabled for others than plurk poster
latest #43
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago


https://images.plurk.com/5lcJPUBWdqFBZF7JGmOVzH.png https://images.plurk.com/69daZMbOOonjydKHItLPyS.jpg https://images.plurk.com/1skeiWJ9jdqIEbrRLM2s4R.png

你是一隻海豹,賽爾奇。

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

https://images.plurk.com/1Fiu7pVW5ZtJkvykyzYJ5U.png https://images.plurk.com/B0PdCHtiCmcBiwaQpCPhI.jpg https://images.plurk.com/3B00f2jbPWfyE6tWd61kB9.jpg

你永遠不用再回到這片土地。

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago


https://images.plurk.com/655XhTPcQZFeMiYRXhlpDy.jpg https://images.plurk.com/jFiqEiLEwW4fqLJpZmO6L.jpg

致我生命中的所有賽爾奇。

立即下載
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

https://images.plurk.com/5smIeMA76M746FMuLHv1sw.png

使用牌組|Tarot of the Divine

  權杖 對應 梅花 ♣
  聖杯 對應 愛心 ♥
  寶劍 對應 黑桃 ♠
  錢幣 對應 方塊 ◆
𓆰𓅆
1 months ago

這是你的毛皮,你的一部分。
儘管你已經很久沒有穿上它了……

 它最初是如何從你手中被奪走的?
 你對拿走它的人的第一印象是什麼?
 你是如何以及在哪裡再次找到它的?
𓆰𓅆
1 months ago

母親,大海,呼喚著我的潮聲。
我滿心羞愧,我乞求您的寬恕。

是的,正如您所知。
沒有人奪走我的海豹皮,是我自己把它交出去的。

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

當我與他相識時,他的眼底像是盛滿了一整座海洋的悲傷。我心中的他恰似發不出聲的牡蠣,痛苦地消化著掉進他體內的異物,整個世界的惡意,卻怎麼也結不出童話故事允諾他的珍珠。

我被他的痛苦所震撼,他向我乞求一份愛,一縷蛛絲,我猶豫再三,終究應允。

我想,說不定我可以拯救這個人呢?

很久很久以後我才知道,陸地上的女人往往就是這樣失去她們的毛皮。但那時的我一無所知。我只是想,他這麼溫柔,他豈會忍心撕毀我的毛皮。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

他確實沒有,大海母親。
我的毛皮一直在我觸手可及的地方。
他說,倘若我想走,我隨時可以走。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

但我的走就意味著他的死。

不知何時,我意識到這點,所以我看著我的毛皮,他一直都在那裡,始終在那裡。和足以奪人性命的小刀、繩索與毒酒擺在一起。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

為了不讓他拿起小刀、繩索與毒酒。
我再也不去碰觸我的毛皮。
我就這麼背離了我的大海,母親。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago


𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

https://images.plurk.com/uegVJeAbVsSIU4ALzi4rQ.png

聖杯一
 日本清酒

  愛、義務、親密、家庭
  隔離、反思、個人空間

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我還記得在海中的日子,一直都記得。

海裡的我自由無羈,無論去哪,都有五顏六色的水中同胞簇擁陪伴。我可以做任何事,因我有您擁抱。我可以去任何地方,因任何地方都有著您的呼吸。我是海的女兒,流水的變形者,我想像著我能成為的任何樣子,然後就這麼變成我所想像的任何模樣。流水、鯨豚,乃至人類。

您曾問我,海裡這麼好,你為何總是一心仰望陸地?我還記得我那時是這麼回的……

那是因為陸地有許多海裡沒有的東西。
像是真愛。

還記得那流傳已久的歌謠嗎?它說我們賽爾奇長壽而美麗,自由無羈,能任意變換形體。我們不受金錢與權力與任何事物束縛,海的女兒如此令人類稱羨,卻仍舊欽慕著人類。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

因為人類有靈魂──人類有真愛。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我所蒐集的音樂盒深情款款,歌頌著一首又一首的情歌。
他們全是海裡沒有的歌。
訴說匱乏,也訴說分享,訴說擁有,也訴說失去。
我日復一日聽著這一首又一首的情歌,想著歌中的女孩真傻啊,但他們似乎又傻得如此幸福。

家庭是什麼呢。責任是什麼呢。義務是什麼呢。
成為母親是什麼呢。
被從自己的腹中孕育而出的嬰兒握住手的感覺是什麼呢。
一塊從我的肉裡掉出的肉,真的這麼惹人憐愛嗎?人類女人生來就具有哺育的母性,比大海更為無私偉大,真的嗎?
𓆰𓅆
1 months ago

這麼多的賽爾奇追著歌謠到了陸地上,有人就這麼永遠不回海裡了。
也有賽爾奇帶著滿身的傷回到大海,他們不願說,我們不敢問,只有大海母親知道發生了什麼事。

於是每一年每一年,只有最美的情歌掉進海洋深處。
我曾經不明白這是為什麼,直到如今,我總算知曉。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,我曾埋怨,您為何不阻止我游上陸地。
但我知道,我一直都知道,沒有任何力量能阻止一隻賽爾奇游上陸地,傻傻地把將她們的毛皮留在陸地上。


就為了一份真愛

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,您知道嗎?陸地上的愛真的很不一樣。
您的愛沁涼而包容,他們的愛卻炙熱而生滿了尖刺。

獨自哭泣的夜晚,我讓淚珠在兒童繪本的圖上暈開,那上頭畫著兩隻刺蝟,陸地上的愛似乎總是如此。

大海母親,您能想像嗎?陸地上的冬竟比深海更為刺骨,所以刺蝟──陸地上長滿了尖刺好保護自己的所有生物──都渴求著他人所帶來的溫暖。但只要靠近彼此,他們就會被彼此刺傷,不得不往後退開。

出於取暖的需要,這傷痕累累卻仍舊渴求著溫暖的生物,只好一次又一次地讓它們的身體靠在一起,一次又一次地被彼此所扎痛。挨近,分離,然後再挨近。刺蝟就這麼被兩種痛楚反覆折磨著……
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

……直到終於找到一段恰好最能容忍對方的距離為止。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

沒了毛皮的我,在陸地上呼吸久了,竟也長出了刺。
即使我能回到大海,也不再是當初的我了吧。於是我明白了,母親,為什麼回到大海的賽爾奇,都不再與我們擁抱了。

因為陸地會讓人變成刺蝟啊。

為了在他的世界活下去,我變成了刺蝟。這樣沒有不好,雖然我沒了毛皮,得到了一身刺,再也無法擁抱我昔日的姊妹,但我得到了愛。那是有別於海洋的冰涼,熾熱如岩漿,讓我滿身瘡痍,卻又甘之如飴的真愛。

夜深人靜時,我反覆對自己如是訴說……在聽不見海潮聲的地方,一次又一次地。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

https://images.plurk.com/61DARx3GAmnzN3YITy2wRt.png

錢幣二
 海達母神

 財富、壓力、距離、外表
 二元性、對比、夥伴關係

𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我與他的孩子是陸地與海洋之子。

剛出生的她哭紅了整張臉,還不知道長出刺來保護自己免於這個世界的傷害,卻也沒有毛皮能夠抵禦嚴冬,於是我用我的毛皮裹住了我的孩子,這是上到陸地之後,我第一次被允許碰觸我的毛皮。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我的毛皮不再與刀子、繩索、毒酒放在一起,我用它裹住了我們的孩子。一個生命,足以給予他與世界連結的踏實感。當我撫摸毛皮,輕聲歌唱搖籃曲,他終於不再感到不安,他終於能夠相信,我會永遠永遠留在陸地上──

因為我們之間有了一個孩子。

這個孩子把他留在了這世上,也將我留在了這世上。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,當我初次來到這個世界上,被你所第一次擁抱的時候,你想著什麼呢?賽爾奇,海的女兒,自由不羈者,仰望陸地者──看著我的睡臉,我第一次變身,第一次聽見陸上來的情歌,你想到了什麼呢?

你可曾感受過恐懼?

你可曾想過要戳瞎我的雙眼,刺聾我的耳朵,好叫我再也無法被陸上的海市蜃樓所蠱惑?
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親、大海母親。

為了他,我憋著呼吸束緊了馬甲。
為了他,我忍著痛楚學會了跳舞。
為了他,我學會品嘗魚蝦的佳餚,以我同族製成的料理。

為了愛,一份真愛,我捨棄了毛皮,長出了尖刺,成為一個完美的戀人,一個完美的妻子,接著必也得是一個完美的母親,而我想……

一個完美的母親難道不該是像您那樣的嗎?
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

但他說不是的。

一個完美的母親,他向我展示,那是一個足夠像他的母親,卻又足夠不像他的母親,於是足以成為他與他孩子的母親的某種存在。

他教導我如何成為母親。
他身邊的一切教導我如何成為母親。
不要看其他地方,看著孩子。一刻也不要別開視線。

而他──他才剛學會在這個世界呼吸,他正要邁步。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

在我以愛澆灌之下,他學會了生活。

大海母親,當我剛來到他身邊時,他得把我抱在懷中才不會窒息,但現在已經不用了。我擁抱的對象成了我的孩子,他擁抱的對象成了永遠不夠用的財富,人類男性所被期待擁有的一切一切。

這都是為了讓你們母女過上好生活。

不歸家的日子,他在電話裡這麼對我說。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我是海的女兒,無法學會人類累積財富的方式。

所以我留在家裡是一件天經地義的事情。

一天又一天地,我的吃穿用度越來越好,於是我用相機將之攝下,向全世界──陸上的世界宣告,我的丈夫是個多有出息的男人,讓我與我的女兒過著多麼令人欽羨的生活。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

妳運氣真好。
妳老公好愛你。
妳們的婚姻生活美滿至極。
真讓人羨慕啊,妳們好相愛。
真是天造地設的一對,真讓人嫉妒啊。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

我得到了來自整個陸上世界的讚詞。
卻無人留意過,海贈與我的一切──都已自我的生命消失得無影無蹤。

我是海的女兒,但我生活的一切都由我丈夫自陸地上摘取,他以他奮力爭取來的一切,哺育著我們的孩子。

所以我們的孩子理應要像他。

畢竟,他付出了這麼這麼多,而我──

除了一張毛皮,我又給了我的女兒什麼呢?
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

妳女兒比較像妳,會是個美人吧。
女兒也好,比較貼心。
有什麼好的,嫁出去的女兒就是潑出去的水

趁著還年輕,還是早點為下一胎做好準備吧?
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,原來我們都是潑出去的水。
是啊,仔細想想確實如此。
我等本是自由自在如流水,能夠變化成任何形貌的賽爾奇,卻甘願化作人形……
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,我的女兒既是人類,也是個賽爾奇。
理所當然地,她被賜予了人類的名字。她與人類相仿的一切都被祝福,她與人類相異的一切都被詛咒。

我看著我的女孩不得不學會長出刺來,我的毛皮保護不了她。當我在她那理應光滑無垢的掌心摸到尖刺──大海母親,她還這麼小──我心中第一次湧現了對於陸地的一切的憤怒。

若是在海裡,她本應自由不羈,一如流水,能夠化作任何她想要的模樣。可她如今卻被困在人的身體裡,人的命運裡,這都是因為我。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

大海母親,求求您告訴我。
您當初是以何心情看著我如潑出的水般再也不復返?
我又該以何種心情,潑出我手上這瓢身為海的女兒卻從未看過大海,早已長滿了尖刺的水?
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

https://images.plurk.com/5hiPXcZcrWaGXsEgh2Suis.png

聖杯十
朱納爾海生

 愛、義務、親密、家庭
 旅途、正義、完成任務

𓆰𓅆
1 months ago

大海母親,從我第一次摸到女兒手上的尖刺後,我便時常夢到大海。

夢裡的我沒有華服,沒有首飾,沒有相機與眾人傾羨的掌聲,甚至沒有女兒。我是賽爾奇,就只是賽爾奇。我在海中翻覆跳躍,在鯨豚與人形與賽爾奇的模樣之間變換自如。那對我而言曾經如此稀鬆平常。

如今卻只是夢了。
𓆰𓅆
1 months ago

我的夢囈被枕邊人聽得清清楚楚,那天我睜開雙眼,看見他視線直盯著我瞧,看得我頭皮一陣發麻。但他只是微微一笑。

他問:你是不是很想念大海?

我沒有回答,我不知怎麼回答。但他一向是個溫柔的人。那個假日,他開著車載我和女兒去了海水浴場,女兒堅持要把毛皮帶著,他沒有反對。

大海母親,當我走近人潮喧騰的海水浴場,當我聽見你的呼喚,我的全身都在顫抖。我想起了那個夢,想起我仍是賽爾奇而非誰的情人或妻子的時刻。我遠眺海平線,彷彿見到我的姊妹們在礁石上,那是現實,還是來自過去的海市蜃樓,我分不清楚。

但他始終握著我的手。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

緊緊的。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

好久沒來海邊了,他說。
是啊,我回。
你會想家嗎?他問。
偶爾吧,但現在,你的身邊就是我的家,我回。
真的嗎?他問。
真的,你看,現在我每天都過得這麼幸福。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

他滿足地笑了。
𓆰𓅆
1 months ago

我們推著嬰兒車在海邊散步著,不時會遇見鄰居或是他的同事。

你們真恩愛啊,我數不清楚我聽見這樣的話聽了幾次。

一對夫妻,雙手相握,推著嬰兒車,我明白就是人類世界對於一段關係最終的圓滿想像。

他的掌心很溫暖,我並不討厭被他牽著手,也不討厭人們湊近嬰兒車討論著孩子的眉眼像誰的話題。我甚至對此感到眷戀。我的丈夫很愛我,我們有一個可愛的孩子,雖然她的掌心生著小小的刺,但誰也不會發現。

就像我早已習慣了丈夫掌心的刺一樣。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

回家的路上,他問我看見海的時候有沒有懷念我的毛皮。我說──一點點吧,但我更喜歡它裹在我們的孩子身上的樣子。

你會想念還是賽爾奇的時候嗎?他問。

那個夢在我腦中清晰復甦,我想起當他允許我脫下涼鞋,以雙腳觸碰冰涼的海面時,那一道道豎立在礁石上的魅影。那完美的流線,彷彿我過去的倒影。
𓆰𓅆
1 months ago @Edit 1 months ago

一點點吧,但我已經適應了陸地上的生活,回不去大海了。你看,這裡有這麼多……美好的記憶,你和我之間的,還有我們的孩子。

是的,我已經回不去了。

抹去掌心被丈夫的刺所戳出的血,我在心中對自己說著。
back to top