Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿熊羊
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
不學無術一知半解也不是這樣吧,暈碳是啥鬼?
不能把高血糖暈眩簡稱為暈碳吧,重點是糖又不是碳,碳水化合物是可以這樣簡稱的?
碳的化合物那麼多鬼知道在講哪個?好歹多個字叫做暈碳水,不然這樣一氧化碳中毒是不是也可以叫做暈碳?自以為簡稱就很潮?莫名奇妙!
阿熊羊
2 weeks ago
結果發現是支語,支國人不意外。
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel