Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
瑪可小姐
2 weeks ago
回來清蜘蛛網了~ 來聊聊日文裡的諧音梗
latest #8
瑪可小姐
2 weeks ago
營業中[商い]=不厭煩[飽きない]
瑪可小姐
2 weeks ago
開店日復一日做著同樣的事情, 如果厭煩了放棄了就結束了
瑪可小姐
2 weeks ago
把商道放進諧音梗裡, 也真的是日文才做得到XD
立即下載
瑪可小姐
2 weeks ago
畢竟在日本一個漢字要怎麼唸
很多時候是你知我知的狀況下就可以成立。
所以才有那些閃亮亮的名字
瑪可小姐
2 weeks ago
也有把燈謎放進店名的例子, 像是我家附近有一家拉麵店叫「春夏冬」, 那麼這家店名的唸法叫什麼呢~?
瑪可小姐
2 weeks ago
答案就叫あきない! 因為, 「秋」が「ない」~
Reivilo
2 weeks ago
高雄也有日料取這個名字所以我知道😆
瑪可小姐
2 weeks ago
Reivilo
: 有sense吶
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel