Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
kniomi
1 months ago
不開心。來去翻10dance洗滌一下心靈。
kniomi
1 months ago
苦澀裡面夾的甜更是殘忍,讓人眷戀期待而無法放下啊⋯⋯
kniomi
1 months ago
我忘記著中文怎麼翻的了⋯⋯記得日文讓我懷疑了好久,還去請求外援。英文就,直接明瞭到我嗆到。
kniomi
1 months ago
真的好喜歡,有點病態的太喜歡,抓版本上的不同實在有夠好玩的。日語主詞省略的特性,造就了這樣也說得通、那樣也沒問題的空間。雖然當年放棄再寄精進、覺得自己無法更精進的理由也是這個--我猜不透您啊。那個「你知道的」,我不知道,超挫折的。但是換個角度,只是看中英譯本選了不同的角度解讀。就,很有趣啊啊啊啊
立即下載
kniomi
1 months ago
啊,不是要說誰對誰錯、或是揣測作者的真實含義。就是這句話也可以這樣解啊!這種爽快、豁然開朗的感覺。當然也有一部分是,寬慰當年沒有再更精進日文的自己「沒事的、各種解釋都能通、世界很寬廣的。」
delete
reply
edit
cancel
cancel