Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
【
20241125
|閒聊💬 】
經典科幻懸疑 AVG《Ever17》《Never7》將推高畫質重製版 確認對應中文
活著真好
終於讓我等到這一天
latest #15
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
所以說那個R11呢(ry)
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
三選二的話(?)比起N7我更希望選R11()
N7不是沒有優點但如果有新粉入坑誤以為一定要先玩N7可能會沒有耐心玩完……N7日常的無趣程度可能只輸Muv-Luv Extra一點點而已(幹兩系列粉絲???
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
リマスター版『Ever 17 - The Out of Infinity』オープニングムービー【2025...
Ever17 - Out of Infinity Opening
雖然レムリアに捧ぐ也很棒但我果然還是最喜歡LeMU~遙かなるレムリア大陸~😭😭😭😭😭😭直到現在還是會在Welcome "deep place"開始起雞皮疙瘩……王者回歸之感……
立即下載
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
話說CG沒有重畫真是太好了()雖然不討厭滝川悠現在的畫風但角色神韻已經差太多XDDDD&我很喜歡本來的畫風,E17就是該這樣
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
リマスター版『Never 7 - The End of Infinity』オープニングムービー【2025...
N7倒還是那首純音樂&高畫質修復感覺是AI修復ㄉㄇ……?(我覺得AI用在這種修復上沒有不好但瑕疵還是滿明顯的
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
@senkawa91 - 【Ever17 -the out of infinity-|全路線通關】 20...
把七年前ㄉ黑歷史推廣文挖出來有點羞恥但還是希望大家都來玩EVER17……
我終於有正規的管道可以推廣人去玩了
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
不知道有多少不認識此作ㄉ人會點進此噗總之有興趣的話請不要去搜維基拜託謝謝請等明年發售後直接玩吧因為被劇透就不用玩了
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
這兩天是什麼大日子啊先是台灣贏球接著正反對完結+動畫化然後是買冰之城壁的發票讓我中500最後再來個Infinity系列重製我都懷疑我待會要被雷劈了
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
害我現在有股把AI涅槃肇始或極限脫出拿出來補的衝動
但我Root Double和藍鯨島的心得都還欠著前陣子還開了澄之朝色來玩()
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
@senkawa91 - 【氷の城壁、正反対な君と僕|漫畫雜談】 想來閒聊&推廣一下阿賀沢紅茶的這兩部作...
喔對正反対な君と僕完結ㄌ也確定要動畫化了氷の城壁單行本還讓我發票中獎所以大家來看一下啊來看一下大家來看一下嘛來看一下好嘛好嘛
小月
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
這邊也是很喜歡很喜歡 Remember11 (舉手),也希望可以移植重打!
但畢竟 Ever17 當年比較紅,R11 劇本跟結局比較不大眾口味,可能有難度……不過,前兩作賣的好就有 R11 了吧(寶寶握拳
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
tsukiari
: R11真的是前無古人後無來者的神奇作品……雖然結局評價確實比較兩極但我覺得無論喜不喜歡結局都還是值得親自體驗一次那個過程
我現在一邊希望重製版可以賣得好一邊擔心這個時代如果紅了就很容易到處都是劇透
(擔心得太早)希望不要劇透的共識可以好好維持下去…!
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
Remember11 Opening
R11也是PC版OP的張力大大強過PSP版……
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
雖然純論OP動畫和音樂的搭配我還是更喜歡E17就是了,明明以現在的技術來看應該會覺得E17的動畫很陽春但我直到現在還是好喜歡海水沖破玻璃&穿過通道&LeMU平面圖逐漸被淹沒的演出
那個剪輯節奏和副歌旋律搭起來真的是1+1=∞
(數學小天才
手嶋ㄉ褲襠
2 weeks ago
突然想到繁中應該會重新翻譯 吧 嗎
當年玩E17時我日文還不太好所以沒太注意翻譯品質如何
但N7我去年才玩&發現光譜翻譯的版本錯誤多到有點影響我的閱讀理解(救命)很明顯沒怎麼校對,同樣的對話在不同路線甚至會出現不同的翻譯錯誤超謎的wwwwwwwwwwwww希望重製版的翻譯能補救這部分😂
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel