Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
直播~
latest #27
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
プロジェクトセカイ プロセカ放送局 #14
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
豪~好~看~
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
追加歌曲
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
立即下載
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
我是在做夢嗎???????????????
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
要哭了………………………………………
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
keenoさん
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
讓我入ボカロ坑的glow的作曲者keenoさん
居然來寫推團的歌
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
謝謝……真的大感謝……
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
光是片段就讓人期待到不行
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
哇啊啊!這個也好期待
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
12/26 台灣時間18:00開始
這次不會有「ボカロミュージックのセカイ」環節
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク【プロセカ】 (@pj_sekai) on ...
劇場版周邊
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
結束了
直到現在還在懷疑自己的眼睛跟耳朵
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
困在片段循環出不來,乾脆來翻歌曲留言
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
初次見面,我是keeno。
這次有幸為25時創作歌曲,真的感到非常開心。
即使是做完歌的現在,我也仍然無法對收到的主題抱持明確的答案。
儘管如此,我還是煩惱再煩惱,一心面對25時。
若這首歌能為PRSK跟25時的故事增添色彩,讓各位遊玩時樂在其中,並稍稍產生一點溫柔的心情,我會很高興的。
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
平時總思考著負面的事情,老是寫這類歌曲的我……
作為一個大人,該傳達給年輕人的事是什麼?
一邊想著這些,一邊寫歌詞,
心中便不可思議地湧現出了幾乎都是正面的話語。
你超棒的!高雅地活下去吧!你的幸福會讓大家都感到幸福的!
只是顆奇異果
2 weeks ago
抱歉打擾
想請問一下…第二段是出現在哪裡?
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
kiwikiwi999
:
「平時~」那段嗎?
是MMJ的歌曲留言哦
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
補上了團體表符
只是顆奇異果
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
喔喔對不起!!!
因為對噗主對keeno老師的發言印象比較深,以為是keeno老師在哪裡的其他留言,非常抱歉…
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
kiwikiwi999
:
沒關係的〜不用放在心上
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
薄塩指数さん的歌曲留言也讓人超在意是怎樣的劇情
甘泉
2 weeks ago
感謝翻譯
12月的活動都超期待
木樨🎀翻譯委託開放中
2 weeks ago
Kimmy36272847
: 真的~好希望12月快點來
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel