[44]
來澳也一年多了,雖然還不成熟但也慢慢可以瞭解西方行銷中語法和中式英文的差別。

最近特別幫台灣業主的英文文案修成比較能和西方人產生共鳴的句子,也說明了修改原因,結果還是被硬改回中式英文... 那在下也沒辦法嚕...
好想看實際案例,有機會分享嗎
milkjunkie: 那我開私噗分享給你XD
yulei8005: 太感謝了!!
立即下載