Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
水心
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
終於補完《物怪 唐傘》,心情有點複雜
還是非常值得一看的優秀作品,但當初看 TV 動畫時,那種靈魂被震盪的感動沒有出現
趕緊聽一波元千歲壓壓驚
latest #8
水心
1 weeks ago
換聲優當然影響超大啊啊啊啊啊啊啊
不想聽到那個垃圾的聲音,但換了人就是不一樣啊
神谷的配音非常優秀,但對我來說這就是賣藥郎 2.0 了,比起華麗神祕,更有種明朗銳利感
唉除此之外,也覺得賣藥郎沒必要的台詞變很多。即便這是劇場版,需要快速交代背景,還是覺得很多對話可以省略,拿去調度剩餘台詞,讓節奏變得更好不好嗎 TT
水心
1 weeks ago
比起 TV 版那美妙得讓人膽寒的寂靜和頓點,劇場版的節奏切得很碎,劇情好理解卻少了韻味
水心
1 weeks ago
看的時候一直在想當初換聲優時官方的說法。因為這是「拯救女性」的故事,所以不能讓傷害女性的人來配音,但看到賣藥郎拔刀經費開始燃燒的段落時,滿腦子都在想,這故事真的是賣藥郎在拯救女性嗎?
當然,因為有他在,才解決了物怪,但劇情上卻不見他去引導角色們找出物怪的真和理、點破謊言、化解心結等。實際上負責這件事的人是朝。觀眾 (我) 原以為是要被拯救的女性之一。最後整個故事看來,更像是女性拯救了彼此 (龜與朝),賣藥郎反倒變得像是個單純提供武器和火力輸出的工具人
(逆.鈴木財團)
,既然只是需要火力輸出,那換成甘道夫來好像也可以?
立即下載
水心
1 weeks ago
不是不認同官方換聲優,也不是不認可這個理由,更不是覺得女性互相拯救的劇情有什麼不對,只是覺得這與 TV 版拯救女性的故事調性實在相去甚遠,而在這樣的情況下,稱《物怪》是「拯救女性」的故事,是不是不太精確?以及,之後的故事也會繼續朝這個方向前進嗎?
水心
1 weeks ago
講下來好像都在說缺點
劇場版的色調比印象中的 TV 更鮮亮,沒有很愛那些物怪眼睛扭來扭去的動態畫面 (?),但靜態背景真的絕美~
最愛的一幕是歌山夫人房間的背景,藍紫色漸層的牆和天花板相呼應、藍綠色的地板與牆上的大幅綠白色花朵呼應,用框線、燈籠、擺飾等點綴紫紅和黑線,雜而不亂,極繁卻仍體現了秩序,看到這幕的時候尤其停下來欣賞了很久
水心
1 weeks ago
故事寓意個人很喜歡,意象串聯得很巧妙──珍視的事物就像唐傘,能夠保護一個人純粹的初心,因此不可拋下,一旦拋下,人便會像失去生命的泉源一般逐漸乾涸
水心
1 weeks ago
但想不透為什麼這麼多三角形,是象徵子宮/陰性嗎?
水心
1 weeks ago
感覺有好一陣子沒像這樣這麼專心致志地欣賞一部動畫了,感謝《唐傘》給了我一個快樂的晚上
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel