aaron2041
14 years ago
對於翻譯的書籍,我總是有些疑惑,面對倒裝句時,中文也自然而然的倒裝了起來,雖然那樣的不自然,為了順利閱讀下去,只有順著句子,假裝不自然的倒裝是理所當然的使用方法,在經過第二十五頁時,演化成將中文字翻譯為英文的奇妙階段,卡爾這樣說著………
leelichung
14 years ago
最近在看哪本書~
aaron2041
14 years ago
第五號屠宰場
聽起來有點血腥啊
立即下載