Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Emma
分享
14 years ago
請看農委會的英譯名稱...什麼就做Excutive "Yuan".. 難道他的意思是說...因為委員會 所以 委 = Excutive 然後 員 = Yuan嗎!? 這是中翻英吧?! 真的這麼白癡嗎? 這是國恥吧!
好帥!!
說
14 years ago
哈哈 他那個字懶得翻了
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel