Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
深山野人
分享
13 years ago
【WEnews】漂浮少女不夠看!台版「仆街少女」...
好奇 台灣是如何解讀"仆街"這兩個字?
孤獨行者
說
13 years ago
台灣對於外來語向來是高興怎麼用就怎麼用~~不過會有個特點,那就是照字面翻總是八九不離十就是台灣的解讀了~"~
孤獨行者
說
13 years ago
是說...我印象中台灣對於仆街的用法,並不是什麼難聽話,純粹覺得很好玩= ="
深山野人
說
13 years ago
嗯 有 所以我接受了@@
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel