阿Sam 分享
13 years ago
https://images.plurk.com/a69489afb05fc7a2a4b42a4898eb5a9d.gif IMDb好奇怪 若是面對台灣用戶 使用台灣片名 這樣算是體貼的話... 但是 這個片名用漢語拼音 好像 又有點遠離台灣用戶了(有幾個人看得懂ㄚ)~
阿Sam
13 years ago
在台灣 漢語拼音似乎比較常用在路牌吧~ 電影名稱雖然有台灣翻譯片名 但是 原文名稱還是不變啊(電影院的英文看板還是會打上原片名)~ IMDb搞這東西 對於住在台灣的老外也派不上用場吧~
立即下載