Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
kennyluck
分享
13 years ago
「if we could aggregate and harness the negative energy of millions of Web developers for useful purposes, we could be as gods」-- roc
latest #6
kennyluck
13 years ago
roc 是 Mozilla CSS 實作三支柱之一,這句話的背景是 #whatwg 在
討論
請 web dev 寫標準化用測試資料的不可能性。Cc
timdream
kennyluck
13 years ago
我當然沒自我量力到覺得可以成為神,既然你提到路徑的問題,我心目中的路徑一直是...
kennyluck
13 years ago
「營運社群」→「翻譯 HTML 與相關規範」→「實作註解」→「中文世界更多 WebKit/Gecko 開發者」→「貢獻 Web 標準」
立即下載
kennyluck
13 years ago
你提在地化 overhead 太重是認為「營運社群」→「實作註解」→「更多 WebKit/Gecko 開發者」→「貢獻 Web 標準」比較有效率嗎?如果是的話,老實說我無法反駁。
kennyluck
13 years ago
目前在營運 HTML5 中文興趣小組上也出現了「營運社群」→「貢獻 Web 標準」或是
「營運社群」→「翻譯 HTML 相關規範」→「貢獻 Web 標準」
kennyluck
13 years ago
但是這種作法永遠不會有比較大量的成功,比如說我說服你寫信就失敗了。我承認我對於「翻譯 HTML 與相關規範」和最後成為「中文世界更多 WebKit/Gecko 開發者」(下一個世代)的人大概不同的人這點並沒有很老實,不過我在 QQ 群上倒是這種真心話講得不少
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel