shinebtb
12 years ago
英文中的 stressed (壓力),與 desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關,stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts 嗎?
shinebtb
12 years ago
「 Stressed is just desserts if you can reverse. 」壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。
shinebtb
12 years ago
結論...歪國人不只喜歡正面,也喜歡從後面來(咦)
難怪我有壓力就會吃甜點
立即下載
shinebtb
12 years ago
是這樣的......
shinebtb
12 years ago
那你可以吃TRA的小度丸「推薦愛好米飯、甜食,又想維持健康曲線者」XD