Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
shinebtb
說
12 years ago
英文中的 stressed (壓力),與 desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關,stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts 嗎?
shinebtb
說
12 years ago
「 Stressed is just desserts if you can reverse. 」壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。
shinebtb
說
12 years ago
結論...歪國人不只喜歡正面,也喜歡從後面來(咦)
脆弱寶貝傲嬌少女
說
12 years ago
難怪我有壓力就會吃甜點
立即下載
shinebtb
說
12 years ago
是這樣的......
shinebtb
說
12 years ago
那你可以吃TRA的小度丸「推薦愛好米飯、甜食,又想維持健康曲線者」XD
delete
reply
edit
cancel
cancel