Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Sprina
說
12 years ago
前晚買完食材回到家極不舒服。雖然只想躺平卻是包包放下進廚房煮起老大想吃的雞片粥當隔天早餐。
latest #23
Sprina
說
12 years ago
站在爐邊,看見自己在人生的長河循規蹈矩認真行事,但求小節都能精準。
Sprina
說
12 years ago
於是變化不大的生活因此有了豐富,也因為安心而自在。
漂浪浪
說
12 years ago
這位娘,因此就舒坦了?
立即下載
阿阿薰
說
12 years ago
Sprina
說
12 years ago
obss
: 沒有,所以第二天睡死。
Sprina
說
12 years ago
lavender1995
: 不知癡心是放在愛情或親情裡比較對。
zonyasun
說
12 years ago
放在親情愛情裡都對. 但不要人在愛情裡想親情, 人在親情裡卻向外求愛, 這就危險了.
Sprina
說
12 years ago
這話有點高深。
zonyasun
說
12 years ago
隨手打打吧. 雖然我同意人都可以自在活出自己的樣子, 但不知道是否年齡緣故, 如今越來越覺得隨順身份認真活著還是有其必要性, 但我很難解釋這種感受, 因為必定會有人要反駁說人一定要有夢, 人不能受侷限什麼的...
zonyasun
說
12 years ago
所有的一切觀點我都同意, 但近來常想的就是, 當媽媽, 一定會有人說, 媽媽這角色不是全部, 孩子不是全部. 然後妻子不是全部; 然後工作不是全部..什麼都不是全部, 就能活出了精彩的全部嗎?
zonyasun
說
12 years ago
總之我又在自我辯證了
Sprina
說
12 years ago
其實,我說不清楚的就是這些吧。
Sprina
說
12 years ago
放掉很多很多自己,生活裡只存身份:主婦。
zonyasun
說
12 years ago
有一回上日文課, 日文老師用一個句型問我, 為孩子做了什麼: 我說做飯啊, 打掃啊, 理家啊...等等等, 老師說, 這都不算做了什麼啊, 要"特別做的" 才算 "做了什麼" . 我想了半天, 那我真的不知我有做了什麼?
Sprina
說
12 years ago
喜歡現在孩子漸漸離手時間可以大幅留給自己的階段。可在這之前,如妳所言 - 如實過日子,真的頂頂重要。
Sprina
說
12 years ago
每天若不為孩子做這些瑣事,生活就成了另外一個樣。
zonyasun
說
12 years ago
但說真的, 我常覺得, 我做出的飯菜哪什麼的, 不見得比外頭的差 (至少比多多小吃強很多吧? ) 那我做的都不算什麼了嗎?
zonyasun
說
12 years ago
嗯嗯, 我在碎念什麼啊
Sprina
說
12 years ago
人有兩種:不是男人女人,是來拿的或來給的。主婦是"給"的角色,認清這點很多事看似犧牲其實是盡份。
Sprina
說
12 years ago
我也不知在唸甚麼。
Sprina
說
12 years ago
可能人到中年,前頭的日子長了,就會回頭檢視一番。
Sprina
說
12 years ago
如實才真實,真實就清明。
Sprina
說
12 years ago
哦,妳的菜比多多好吃多多多多!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel