xiaohsin
12 years ago
不懂啊...為什麼驗證中文版的出生證明就一定要取中文名字啊?就不能接受英文名字嗎?當時為了要跟P先生在台作結婚登記~所以快速地幫他取了中文名字!看來舊事又要重演了~(老公的中文名可以隨便取,我想兒子的最好是不要亂取..)
latest #8
JessC
12 years ago
你老公的中文名有跟你姓嗎?
xiaohsin
12 years ago
JessC: 就是沒有啊...他的last name是Urali..我就隨便給他取姓"吳" 哈...不過小孩應該會跟我姓黃..總不能姓吳吧!也太沒意義了XD
xiaohsin
12 years ago
弄文件什麼驗證的超麻煩...真的不懂why?什麼都一定要翻成中文..連什麼king county...也硬要翻成金郡or國王郡!快笑死我了..
立即下載
踢哪馬麻
12 years ago
沒有中文名字怎麼叫中文版 XD
xiaohsin
12 years ago
tinawang007: 是沒錯啦...但台灣什麼文件都要中文!連名字就是要硬取一個..去其他國家也沒一定要硬取個西文或法文名啊XD~
踢哪馬麻
12 years ago
xiaohsin: 因為其他國家英文也通吧? XD 我也不知道 哈哈哈
xiaohsin
12 years ago
tinawang007: "其它國家英文也通"這的確是重點............
JessC
12 years ago
對,我之前也是得拿我畢業證書和結婚證書驗證,翻的好囧喔! 我ㄤ在台灣跟我姓陳,因為我在這邊跟他姓,我覺得這樣比較公平,小孩也可以姓陳,哈!
back to top