波尾透 です
12 years ago
(搭上新幹線特快車後,提著行李走至靠近角落邊的空位、傾身坐了下來)
latest #16
波尾透
12 years ago
稍微環顧了散落在四周鮮少的旅客,感到有點罕見。
波尾透 考える
12 years ago
今天是周末的最後一天,以為人會很多呢(・ω・`*)
波尾透
12 years ago
雖然對不必變成沙丁魚這件事覺得有些慶幸、但還是有些不習慣地摩娑了會手臂
立即下載
波尾透
12 years ago
視線移向對前的車窗外,預料般地看見了細細飄下的雨絲
波尾透
12 years ago
接著某個人的身影很突然地就這麼撞進了腦袋
波尾透
12 years ago
連帶昨晚自己下意識撥出對方的號碼、聽見那久違的慵懶聲響,包括彼此相互邀約的片段,全像是做夢一樣
波尾透
12 years ago
有點不敢置信地伸出手、確認般地捏向臉頰
波尾透 話す
12 years ago
o<´д`;;) Σ好痛…;真、真的不是夢(つД`)
波尾透
12 years ago
輕輕揉撫略微疼痛的臉頰,但在肯定這並不是經過一晚後便會消失無蹤的夢境後,感到安心地笑了開來
波尾透 考える
12 years ago
太好了…(*´∇`*)
波尾透
12 years ago
放鬆地望著窗外因行駛中而飛快掠過的景象,想撥電話給對方的念頭油然而生,卻不曉得該以什麼樣的契機作為理由
波尾透 考える
12 years ago
Σ啊、告訴他現在正在搭特快車w嗯、這樣一定可以(*´∇`*)
波尾透
12 years ago
頓了頓,原本準備取出手機的右手放了下來,似乎覺得有些不妥
波尾透
12 years ago
思考良久之後,決定暫且忍著這份心情、等親眼見到總是一臉慵懶的自家戀人,再一併告訴對方,他有多麼想他。
波尾透
12 years ago
『ただいま○○に到着しましたー○○に到着しましたー』沒多久抵達目的地的廣播自某處角落響徹了車廂。
波尾透 です
12 years ago
(聽見廣播後,輕輕起身並微微拍撫長褲、提起置於身旁的行李慢慢踏出了車門)
back to top