Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
(CP:墺洪/墺視角/中之腦補有/閃有#)
面對底下喧嘩的眾人,羅德里赫仍神態自若的走到接受加冕儀式完畢,正在臺上進行演說的法蘭茲·約瑟夫國王斜後方,站著。
latest #23
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
就在演說進行到一半時,偶然瞥見下方有個匆忙奔跑的身影,微微皺眉,向國王抱歉的鞠躬後轉身走進宮內。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
快步走著、下了樓梯後前往人比較少也不太常用的側門。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「伊莎。」出聲叫喚那位正在整理裙擺的女子——今天穿著正式服裝,模樣不出所料,很美、很優雅。
立即下載
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「遲到了。」輕皺著眉,隨後接到對方抱歉的目光,便嘆口氣,走上前替對方把後方歪掉的結綁好。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
退後一步,檢查調整過的蝴蝶結是否已經綁正,「不過妳來的時機恰好趕上出巡的時間……」接著像是想到什麼似的偏頭看了下四周。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「是的,那個……」有些呼吸困難的拉了拉領結。即使沒有任何人,自己還是會有些害躁,「不知我有沒有榮幸,與小姐一同攜手向前……不論是現在,還是……未來……」
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
單腳跪下,這是不在公共場合作出的正式求婚,雖然上位者們早已決定兩名國家的走向,但他還是想依自己的意思做一次。
——不得缺乏的禮儀。羅德里赫這樣認為。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「伊莉莎白.海德薇莉。」
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
——對於如此懦弱不堪的我,妳總是不嫌棄的拉我一把,即使我深陷泥濘。
——國家得以延續下去絕非全因我個人的努力,還得加上妳的救助。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
——即使面對的是充滿陰霾的沙場,軍服與武器這些充滿血腥氣味的東西上反射的幾戶是妳的笑容。
——如倒映太陽散著粼粼光澤的多瑙河、如那在朝陽照耀下綻放的百合……
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「羅德里赫.埃德爾斯坦,真心誠意的……對妳……咳、求婚。」
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
——因驚訝而瞪大的眼眸中流露出的是百年不化的純真,總是能憑藉誠實的雙眼讀出妳內心的訊息。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
「羅德里赫先生真是的。」如長笛般優美的聲音,如水珠滴落般圓滑的音調。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
——妳笑了。
——或許是因為背光的關係吧,妳的笑容燦爛的讓我睜不開眼睛。
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege Der Staub sich hebt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege Der Wandrer bebt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen Die Welle steigt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Im stillen Hain, da geh ich oft zu lauschen, Wenn alles schweigt
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Ich bin bei dir; du seihst auch noch so ferne, Du bist mir nah
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne, O wärst du da
【CWR】安妮利絲★
12 years ago
—ende—
尾端詩詞翻譯
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel