水鬼魚
11 years ago
台灣的翻譯真的是好太多了.....
latest #19
水鬼魚
11 years ago
...............拉拉熊=鬆弛熊
鬆弛熊XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
安藤福
11 years ago
所以叫拉拉熊是後續處裡的關係嗎?((拉皮之類的
立即下載
我想到的是很污穢的關連(掩面跑角落)
水鬼魚
11 years ago
..................
vanan2002: 我發現比我糟糕的人了,我完全沒有想過哩((大笑)
安藤福
11 years ago
所以哈瑪理解熊貓歪去哪了?我完全想不到可以歪去哪
不~~~我完全不理解((吸口水
安藤福
11 years ago
這樣感覺更變態了哈瑪
XDDD不了解也沒關係的其實!(繼續蹲角落)
水鬼魚
11 years ago
以熊貓的腐,我隱約感覺的出只啥,但又不是很清楚....
安藤福
11 years ago
快解釋給哥哥聽!!!!
水鬼魚
11 years ago
不知是否跟菊花有關係!(很邪惡的想法...................如果不是那就是我更邪惡更髒了= =
安藤福
11 years ago
null: 不好意思你都這樣解釋了……我還是不懂XD
是菊花沒錯(鑽角落洞)
水鬼魚
11 years ago
hsn931: 沒關西,你還是不要懂好了..............
水鬼魚
11 years ago
hsn931: 保持天真是很好的
(點頭點頭
安藤福
11 years ago
我都不知道弟弟是這樣的人
back to top