Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
彼得.帕克
11 years ago
【
Deadpool x Spider Man走向且AU,請慎入
】
latest #25
彼得.帕克
11 years ago
儘管自己已經事先準備好,也不打算當面交給Deadpool。
這是自己一開始的決定。
彼得.帕克
11 years ago
晚些時間,再塞到對方住宅的信箱就夠了。
這是自己選擇的做法。
彼得.帕克
11 years ago
公車上,拉開背包拿出被自己踩爛的
巧克力禮盒
嘆口氣。
想必內容物也跟著那一腳而碎裂了吧?內心裡、心想著。
就像個笨蛋一樣。
立即下載
彼得.帕克
11 years ago
本來可以,好好的、完整的,交到對方手中的。
彼得.帕克
11 years ago
哪怕Deadpool隔天拿著巧克力來到自己面前,炫耀說這是他第N個秘密粉絲,因為害羞而偷偷地將巧克力拐彎抹腳的方式交給他,自己也甘之如飴,然後引發一陣唇槍舌戰做結束。
彼得.帕克
11 years ago
但,現在,什麼都沒有了。
彼得.帕克
11 years ago
不肯吃Deadpool遞出的巧克力,大半的原因是出在沒有想到對方會直接拿出來並且要求自己吃下,大馬路上的、有誰會這樣逼人吃巧克力啊……好吧,Deadpool就是其中一個。
彼得.帕克
11 years ago
雖然難為情也佔了不少。
彼得.帕克
11 years ago
壓著下唇,意外瞬間自己很沒有勇氣地只想逃走。
逃離那足夠讓自己失控的氣氛。
彼得.帕克
11 years ago
在垂頭喪氣之時,公車上的廣播主播點選了一首充滿清澈旋律的樂曲。
彼得.帕克
11 years ago
『How did I fall in love with you ?』
『What can I do to make you smile ?』
彼得.帕克
11 years ago
『I'm always here if youre thinking of,』
『The story of the tears from your eyes.』
彼得.帕克
11 years ago
『若是只能許下一個願望的話,』
『那就是想再一次見到,給了我幸福的你。』
彼得.帕克
11 years ago
女子歌唱的聲音環繞在心頭上,手指緊握著外表已經凹折的包裝。
彼得.帕克
11 years ago
就算是如此,那又如何?
彼得.帕克
11 years ago
猛然站起身子,衝到司機座位旁,硬是把開車的先生給嚇了一大跳「抱歉,司機大哥,我想下一站下車。不、可以的話最好是這裡!」
彼得.帕克
11 years ago
下了車之後,快跑步的跑到對街,搭上往返的公車,回到了方才爭執的地點。
彼得.帕克
11 years ago
在往前走不遠的三十里路,便是Deadpool目前暫時棲身的公寓。
彼得.帕克
11 years ago
平復著呼吸,躊躇ㄧ會兒,按下門鈴……但沒人應門。
彼得.帕克
11 years ago
果不其然,大概又不知道跑去那裡惹事生非、製造事端了吧?
苦笑著心想著。
彼得.帕克
11 years ago
找到Deadpool的住宅信箱,抽出帳單信件廣告單,把巧克力投遞進去,再把信件全塞回信箱中。
彼得.帕克
11 years ago
啊啊、真像個傻瓜一樣,還在大白天的。
嘲笑似的對自己說著。
彼得.帕克
11 years ago
「Wade…」頭靠在信箱上,輕聲呢喃「 Happy Valentine's Day。」
彼得.帕克
11 years ago
—————【
劇情結束,開放回應
】—————
彼得.帕克
11 years ago
【註:歌詞部份引用有里知花的淚の物語】
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel