Pepsipei says
11 years ago
在看一篇時尚報導, 一句話裡:"本次嚴選9大UK New Standard定番Key Item", 夾用3種語言....應該說這位記者的語文程度高還是低咧...
Kate WJ says
11 years ago
整句下來我看不懂
Juje0428 says
11 years ago
試圖翻譯:「本次精選英國最新標準常備九大單品」-->結果變成好像在講藥品.....
Pepsipei says
11 years ago
哈哈哈 久集翻得太正常, 太一目鳥-然了! 編輯一定不愛啦~~ 文章標題怎麼可以讓正常老百姓一看就懂, 太低了~~~ (LOL)
立即下載
Pepsipei says
11 years ago
我還很可恥滴去查定番是什麼意思, 嗚...