【 跟風?】I LOVE YOU用妳的方法翻譯,下收伊莎貝拉的結果。
latest #6
「I love you」を伊莎貝拉風に翻訳すると「君への愛が止まらない」になります。
嗯...是「不能停止愛你」的意思嗎...?(日文爛還玩!!)
好熱情的感覺!!
立即下載
akuya61: 是啊...-(有點難想像伊莎貝拉說這句話的感覺)-
不過人偶就是要有這種熱情的愛才會變成走來走去的人偶呢!(不你
akuya61: 這個,確實是這樣呢w(喂!!)
back to top