最近在思考該學日文還是德文(我這輩子的心力,大概也只能在學一種了…阿不,可能半種囧)日文簡單實用,可是德文真的怎麼聽怎麼帥阿阿阿!!!
latest #22
一則語系比較接近,另外平常接觸率比較高也比較容易學得起來。
德文的話廚飛你想往歐洲發展,不然以實用性來說還不如西班牙文或是日文。
日本一些專業論文的翻譯速度很快(不像台灣),而且就翻譯水準平均來說都還蠻不錯的,就這方面來說學日文是很實用的。
至於德文,我覺得就算說獨霸歐洲都不算過分吧,在歐洲真的超好用。
它是我接下來的目標,不過它的文法時態比西班牙文還多啊。(暈
想到這點我都想乾脆直接學義大利文好了,跟西班牙文還蠻像的。
至於在歐洲一樣好用的法文不知道為何不在我的考慮清單中。
上次聽完《鐘樓怪人》一度想學學看,但是它的發音讓我很苦惱,我連講德文都比它順所以就放棄了。
我其實沒有要管那麼多實不實用的問題,我只是有種『好想聽懂這個人在說什麼』的狂熱xd 不要翻譯之類的,想用自己的耳朵聽,然後去理解,去感受情緒和意義。 算是我對人狂熱的一種吧xd
back to top