「鐘子偉完全是美國中產階級的象徵、完全是富裕保守主義者的典型;更大的優勢是,他是個華人。因此,他平庸的中文能力反而讓他的形象與故事更加完整,不完美反而造就完美。鐘子偉專欄的形象符合了多數人對於「成功者」的幻覺,因此閱讀他的文章像在窺視成功者的日常生活。但成功者是否真的如此?至少我認識的成功者們,都不像他這樣說話、思考,更有想法也更加鋒銳。
「人心天理渾然。聖賢筆之書,如寫真傳神。不過示人以形狀大略,使之因此而討求其真耳。其精神意氣,言笑動止,固有所不能傳也。後世著述,是又將聖人所晝,摹倣謄寫,而妄自分析加增,以逞其技。其失真愈遠矣」
我們為什麼讀鐘子偉?因為我們需要希望。越是黯淡憂鬱的時代越需要喜劇,而鐘子偉的文章是喜劇,而且還是上流社會的喜劇。地點永遠是世界一級城市的某間高級餐廳,對像永遠是同屬上流社會的同儕朋友晚輩,對談的內容永遠關乎年輕人的未來,這幾乎是把所有討喜的元素湊在一塊。
沒有人讀鐘子偉的文章真正在乎他談的字句斟酌是否得當、推論的邏輯是否流暢、標題結論是否有新意,大家要看的是希望,一種關於每個年輕人都有可能成為鐘子偉、進入上流社會的希望。我們方過而立之年,初出社會不久卻苦嚐美國搞爛全世界經濟的惡果,注定是缺少夢想的一群。鐘子偉給了我們夢想,如同過去那個性保守的年代,飯島愛曾撫慰了多少天真少男的慾望。這個名字早已是個象徵。
至於真實的鐘子偉是個怎樣的人,我們並不在乎。」
分析師大大您真是道盡心裡話。