Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ガウェイン
11 years ago
[學園附近的空地]
果然找了幾天還是毫無收穫...只能回到這裡了嗎?(在地上架起露營工具打算處理今天才獲得到的馬鈴薯食材。)
latest #40
ガウェイン
說
11 years ago
自從上次遇到Archer,不知不覺料理食材變成興趣了...明明都是英靈了攝取這類營養其實算是不必要吧...
ガウェイン
說
11 years ago
算了,反正也沒什麼別的娛樂了。(生玩火後繼續將其中一顆馬鈴薯插上樹枝。)
ガウェイン
說
11 years ago
等下處理完再來自我訓練吧,雖然是和平狀態但是不動動身體就糟了,鬆懈可是大敵。(邊烤著馬鈴薯邊想著別的事情,似乎沒發現沒有削皮這件事,但是都使用樹枝了這件事大概並不是這麼重要吧。)
立即下載
ガウェイン
說
11 years ago
就在這時候,眼睛的餘光似乎捕捉到了人影,雖然有段距離,但是以高文英靈的身分來說查覺到這件事並不是什麼難事。
ガウェイン
說
11 years ago
月海原學園的方向...假日還有人從那裡出來嗎?是學生的話還真是辛苦了。(邊感嘆著最近學生,邊看著遠處的人影往自己方向慢慢的靠近。)
ガウェイン
說
11 years ago
好,差不多這樣就可以吃了,嗯?沒削皮?
不過都熟了應該沒差吧。(放棄繼續注視的學生身影,注意力跑向了馬鈴薯上。)
レ オ
11 years ago
──這個時間在這裡烤馬鈴薯嗎?真是頗有野外生存的風味。(向專注於馬鈴薯的男人搭話,陽光的陰影遮去了學生的五官,但從聲音判別應是一名少年)
レ オ
11 years ago
在準備享用美食的時刻打擾雖然很不好意思,不過這間學校是禁止生火野炊的,可能得請您移駕他處了。(似乎真的很抱歉似的,人影微微鞠禮以示歉意)
ガウェイン
說
11 years ago
咦?原來這裡是校區的佔地嘛?真是抱歉沒注意到這件事,我馬上把火滅了收拾一下。(突如其來的搭話,讓原本專注在
馬鈴薯料理
的高文慌張了起來,也低下了頭表示。)
レ オ
11 years ago
您能理解狀況真是太好了,畢竟是校門外的區域,會認為是公有地也是很符合常理的思考,我會再請人將這裡標示清楚的。(見對方開始進行收拾的動作,便也稍微退了幾步準備離開)
ガウェイン
說
11 years ago
那就麻煩您了真不好意思...嗯?(大概收拾了一下後抬頭看了一下少年的背影,突然有種熟悉感,但是瞬間又說不上來。)
ガウェイン
說
11 years ago
......雷歐?
レ オ
11 years ago
不會,希望沒有打擾您的興致。如果要野炊的話,過了前方的大街後左轉,那邊的河堤或許是個不錯的選擇,也有專用的廣──
唔?
(被對方忽然喚出了名字,停下了腳步)
レ オ
11 years ago
……我想我應該還沒報上自己的姓名,難道是話劇社的外聘人員?之前好像有提過因為經費問題連外派的人員都有些意見想說……(見對方身著不合時宜的鎧甲後如此推斷)
ガウェイン
說
11 years ago
不...難道你不認得我了嗎?(照理說自己不是相當難認的類型,看到雷歐這樣的反應完全是出乎意料之外。)
レ オ
11 years ago
似乎不是我所想的那樣呢,請容我先說聲抱歉。看樣子,我們不是只有一面之緣那麼簡單吧?(男性深鎖的眉頭及懊悔的眼神怎麼看都是發自內心地感到困擾,便在內心排除了對方欺瞞自己的可能性)
ガウェイン
說
11 years ago
是啊,不愧是雷歐就算這時候也是這麼明事理...(因為太過震驚,正在思考要怎麼向失憶的雷歐解釋這一切,畢竟連自己都不太清楚這裡發生了什麼事。)
レ オ
11 years ago
就算只見過一次,我應該也不至於對對方的容貌毫無印象才是……看來要重新審視自己的記憶力了。我就直截了當地問吧,我們是怎麼認識的?
ガウェイン
說
11 years ago
雖然不知道記憶到什麼程度...但是我們在電子海聖杯戰爭是主從,至於為什麼這裡的情況為什麼這麼和平,我也解釋不了真是抱歉。
レ オ
11 years ago
聖杯、戰爭
?(聽到有些超現實的辭彙,露出一臉懷疑眼前這個人是否是在開玩笑的複雜表情,畢竟、最近這類人在學校挺多的,似乎已經成了流行的一種症狀)
ガウェイン
說
11 years ago
連聖杯戰爭都不記的得嗎?果然現在的情況很難說服啊...(看著對方疑惑的樣子,大概瞭解了失憶是到什麼程度,難道只有頭部撞擊法可以嘗試了嗎。)
ガウェイン
說
11 years ago
(嘗試向對方解釋「月之聖杯戰爭」、「電子海」等等用語,設法喚醒對方的記憶。)
ガウェイン
說
11 years ago
...即是「魔術師」與「英靈」締結主從關係,爭奪願望機「聖杯」的戰爭,這樣的解釋可以嗎?順道一提,我是職階為「Saber」的劍之英靈。
ガウェイン
說
11 years ago
然後我身為英靈的真名是高文,這樣有想起任何事情嗎?(滿懷希望的看著對方的反應。)
レ オ
11 years ago
────
高文
……(反覆地默念著對方報上的名字,像是要深刻地將對方的名字銘記於心)
レ オ
11 years ago
──我知道了,雖然聽起來有些天方夜譚,但是以作為故事來說,是很有趣的題材。(露出和方才深刻的表情截然不同的笑容,作出不像是肯定的回應)
ガウェイン
說
11 years ago
......果然還是不行嗎?(看到了雷歐反應之後,就像是被澆了一頭冷水,聲音聽起來有些失落。)
レ オ
11 years ago
儘管很不可思議、一般人也不可能會相信,但既然你如此真摰的闡述,我就會嘗試相信這些是真實的──這樣說的話,你能夠接受嗎?
ガウェイン
說
11 years ago
真...真的嗎!?聽了這樣的事情還是願意相信,雷歐你果然是我的Master,效忠於你果然是正確的選擇。(本來昏暗的眼神裡就像是突然散發出了光,不自覺的放開了音量。)
レ オ
11 years ago
啊哈哈,太誇張了。(即使被對方投以極其誠摯、幾乎使人產生自己做了虧心事的眼神,少年仍坦然地接受對方的視線)
レ オ
11 years ago
這麼說來,剛才為什麼要在這地方野炊呢?莫非一直露宿在外?總不會是心血來潮吧?
ガウェイン
說
11 years ago
實不相瞞,因為出現在這裡之後為了方便尋找你的下落,這樣野炊也比較方便行動些。
レ オ
11 years ago
原來如此……真是辛苦你了,一直以來應該很操勞吧,要在這麼大的地方找人。(看了一眼插在樹枝上已然冷卻的馬鈴薯,對眼前騎士的野外求生的食材頗有微詞,但姑且先放在心中)
ガウェイン
說
11 years ago
不會,以一個騎士而言這點小事對我不會有什麼影響的。(往雷歐的餘光方向描去,看到的似乎是手上的馬鈴薯,雖然想問問要不要品嚐一下,但是都已經冷卻了,結果還是打消這念頭。)
レ オ
11 years ago
即使如此,一直露宿在外也很引人注目的,最近這裡也時常聽到呢,「流浪的鎧甲」、「古代馬鈴薯男」的傳聞。
レ オ
11 years ago
天色也暗了,不妨之後就到我的宅邸住下如何?雖然這裡怎麼看都不像是會掀起戰爭的感覺,不過既然你說是我的從者,隨行也比較方便吧?
レ オ
11 years ago
──是這麼講,但其實是對那個聖杯戰爭很有興趣呢,請務必多告訴我一些。
ガウェイン
說
11 years ago
好的,我的職責本來就是要隨行在後並保護你的人身安全,關於聖杯戰爭的事情我也會盡我所能詳細稟報的。
レ オ
11 years ago
真是讓人安心的回應,行李就是眼前這些了吧?那麼方向是這裡,再晚回去的話哥哥不曉得又會說些什麼了。(指引歸途的方向,不知何時,臉上的表情比起初多了幾分神采)
ガウェイン
說
11 years ago
end============.
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel