GM 托里斯
11 years ago
【劇情】
https://images.plurk.com/DMrS-Pgt1b6rCPxphRiUdteAPI.jpg
這個周末──8月30日到9月1日在Vilnius有一連串的紀念活動,紀念著蘇聯正式撤軍的「自由日」──大家是這麼稱呼的。
latest #13
GM 托里斯
11 years ago
從此刻起,我們終於成為一個自由獨立的國家在國際間昂然挺立,我們終於在這個世界上與大家平起平坐,不再是誰的附庸或領地。不過,這也意味著從此刻起,我們也必須承擔起這個國家的所有,再也不能推諉失敗,規避該背負的責任。
GM 托里斯
11 years ago
20年了──雖然對國家來說,這是一個多麼短暫的時期。但是我們盼著這20年,卻盼了好久。我們或許不再像以前那樣擁有過往的輝煌,但是對於現在的我們來說,能夠自傲的舉著自己的旗幟大聲呼喊自己的國名,便心滿意足。
GM 托里斯
11 years ago
當時的我們或許沒有確切的意識到這會是新世代開始的曙光。在蘇聯解體、冷戰結束之後,我從鏡中憔悴的自己看見了這個國家的百廢待舉,咳出的血絲也反映出這個國家仍然在跌跌撞撞在劇變中站穩腳步。不要緊,這一切都會過去,因為我不是孤軍奮戰──不只是自己,也還有其他的國家也是如此。
立即下載
GM 托里斯
11 years ago
如此風雨飄搖的時刻,我沒有看見以往同棲一室的大家,取而代之的是一紙協議書。
GM 托里斯
11 years ago
『開什麼玩笑,我們絕不加入!』看著上司慍怒將上有藍底白花標誌的文件撕碎扔入壁爐,我慶幸從此時決定了這個國家未來會走出一條新的道路,『我們不是俄/羅/斯的附庸,從來都不是!』我看著巨大的黃綠紅旗幟靜靜擱在一旁,點點頭表示肯定。
GM 托里斯
11 years ago
蘇聯解體後,有些人跟我一樣收拾社會主義時代的殘局重新來過,有些人卻決定繼續仰賴老大哥的庇護。這沒有誰對誰錯,只是國家自己所選擇對自己最有利的道路。是的,我們終於到了一個能夠自己選擇的時代,終於到了一個可以為自己勇敢發聲的時代。
GM 托里斯
11 years ago
而對我來說,變強的理由永遠都不會只有一個。
GM 托里斯
11 years ago
Могу ли я достаточно силен, чтобы дать ей счастье?
GM 托里斯
11 years ago
閉上眼,過去的畫面浮現──總是躲最快的眼鏡青年、老是被處罰的亂髮少年、抓破好幾片門板的心上人。誰都沒有想到在這劇變之中花最長時間才恢復的居然是……
GM 托里斯
11 years ago
『先生、先生!』
GM 托里斯
11 years ago
思緒被猛然拉回到現在,一身軍裝的下屬行了一個禮,『請問您要去看一下儀隊和軍樂隊的彩排嗎?』
GM 托里斯
11 years ago
「好,」我整理好身上合身筆挺的墨綠軍服,看了一眼窗外,「我等等就過去。」
GM 托里斯
11 years ago
(End)
back to top