Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
avk028
說
11 years ago
人家找我看字幕組翻譯的半澤直樹我還說不要 因為我認為某日本台應該翻的比較好 想不到啊......
AmiroseLo
說
11 years ago
緯來日本台的翻譯不知道是不是因為趕著上檔沒時間去找資料,身為銀行業看到一些我們很熟悉的名詞連翻都不翻直接漢字套過來用,真的很礙眼。無擔保授信也翻不出來,直接照日文用詞「裸貸」真的很爛....
avk028
說
11 years ago
裸貸聽起來好害羞喔......
AmiroseLo
說
11 years ago
你想歪了喔這個變態~~
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel