pmpaoi
11 years ago
- 布里安 [支線01]「輝煌音律」#001 - 魔法師
latest #14
pmpaoi
11 years ago
一個月沒寫文,生疏好多
pmpaoi
11 years ago
順便跟個風,雖然一開始的自我介紹有提到過了
pmpaoi
11 years ago
喬‧布里安的原文是jaune brillant,法文的【亮黃色】之義
立即下載
pmpaoi
11 years ago
因為我家彩色組的孩子都不是用一般的red、blue,都是找其他的字來替代,但yellow找不到什麼好看又有意義的字眼,最終落眼的是法文的jaune brillant,也是我所有的孩子唯一一個法文名
pmpaoi
11 years ago
然而在我的世界裡給亮黃色的定義是...【照亮別人的自我】
pmpaoi
11 years ago
像是為了他人、實際上是為了自己的行動。
像是為了自己、實際上是為了他人的行動。
pmpaoi
11 years ago
哪個是真?哪個是假?或許連【自我】都不會清楚
pmpaoi
11 years ago
--
「巫師裝扮好可愛呢。雖然沒看見喬先生妝扮的模樣不過一定很適合。」
中之:大家取名都想好多啊
pmpaoi
11 years ago
Eliska0108: 「這麼說來我也沒看過艾莉絲卡小姐的裝扮!艾莉絲卡小姐扮什麼呢?」
其實名字並不是想很多,我的情況比較是挑個好看的名字,再另外自行加上自己的解釋,並不是名字本身有什麼特殊意義
pmpaoi: 「我是穿布偶裝喔。」
我完全是選菜市場名
pmpaoi
11 years ago
Eliska0108: 「布偶裝是嗎!和艾莉絲卡小姐平時酷酷的形象好像有點落差,但我想一定會意外的有趣的!真想看看呢!」
pmpaoi: 「唔…我好像有拍照留下來下拿給喬先生看看吧。」
pmpaoi
11 years ago
Eliska0108: 「真的嗎!那還真期待!」
back to top