Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
克莱门特
10 years ago
【跟风】问一个你一直想问我的问题
不知道会不会有,虽然我觉得我不太神秘想到什么都会说来着
latest #82
美智◆
10 years ago
克萊是怎麼喜歡上百合的?還有對於繁體字的想法?(兩個問題了##
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
说
10 years ago
美少婦戰士
最喜歡的角色
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 1.一开始刚入同人坑时是在那里萌腐向(。)后来突然发现自己不喜欢那些相处模式了,然后转而看起了百合,越来越觉得女孩子好可爱好美,女性之间的恋情也好棒(dokidoki的感觉),超可爱超可爱这样,然后就爱上了……(喂)最后觉得,果然女孩子超棒!(
2.
简体字的妈妈
有种优美也很古老的气质,但是写起来感觉会很累
立即下載
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
克萊目前的感情狀況www
(妳除了感情之外沒其他想問的嘛!!)
克莱门特
10 years ago
FisherSakana
:
美少妇战士是闹哪样ww
果然是遥满吧?然后亚美也给我很多好感(
短发+学霸属性
)
克莱门特
10 years ago
jo7783
: 单身中,但是和朋友们玩得很高兴所以并不寂寞~
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
kuremesoto
:
(有問到不該問的嗎><)
克莱门特
10 years ago
jo7783
: 完全没有,因为我的人生一直都是充满阳光的(you)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 跟我狀況差不多w不過我現在是BG跟百合通萌就是了。繁體字是簡體字的媽媽這點未免太可愛!不過繁體字其實寫起來不累,我反而覺得習慣了繁體,簡體比較難寫~
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
kuremesoto
: 哈哈
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 其实BG我也有挺萌的CP,但是通常情况下(撇除本命们)只看个体的角色果然比较还是喜欢女孩子?(偏心的人)
的确是妈妈吧!我也觉得从小到大写习惯的话就好,可惜自己还是只会写简体啊,从简入繁的话笔画都一下子变很多了XD
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
我看得懂簡體,可是不會寫~@@
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 個體角色喜歡女孩子+1!我和克萊果然是同好~所以克萊快一起看海賊戰隊嘛!豪快黃超討人喜歡喔!(不要推廣#)果然都是因為成長環境吧,我和翔翔一樣看得懂簡體但寫反而就~~不過看得懂就行了,還不只於變成文盲XDD
克莱门特
10 years ago
jo7783
: 我觉得大部分人应该都是这样,我就是跟你反着的(都会写的话好厉害的?)
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
kuremesoto
: 真的!!都會寫的人太厲害了,我簡體只會寫幾個字而已。
叫翔翔的小月餅
说
10 years ago
剛剛試著寫遙滿的簡體。遙的還可以,滿我就不會寫。
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 我尽量吧(虽然还是要先补动画咳咳),我也很期待的www
是啊,一般还是看得懂就可以了,其实我遇到过有些人都看不懂来着,我买的台版轻小说有人拿去看不懂,我都觉得好神奇(因为自己好像天生就能看懂)
克莱门特
10 years ago
jo7783
: 其实满的简体的话,感觉去掉几笔也行了ww
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 動畫要補好像很難XD我目前好像沒什麼要追的,除了LL要補看第一季跟追第二季外。豪快黃的個性我想克萊會喜歡的,不過不知道你會不會喜歡青黃這個BG(我頭像w)就是了還有黃桃也很萌喔~看得懂簡體真的會暢行無阻啊,自己好像天生能看懂+1,對於看不懂的人我也覺得很神奇XD!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 我想补的超多(
被想补的片子们淹没脸
)我觉得我至少也会欣赏吧,然后CP就不太清楚了我也很少会萌CP,不过我大部分都很接受的(比如官方自己推的啊,不过YY的还是不太喜欢)
其他的外语不会至少要把全部中文都看会XD不然有的时候萌上冷门的话可能大陆都找不到同好(重点错)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我已經和二次元很少聯繫了,現在都是三次元居多。第二個要補要看的大概只有美戰了(為了木水補前幾季,然後新美戰也是為了木水而看)不過戰隊其實沒啥推CP了,除了轟轟戰隊魔法戰隊還是完結了不久的獸電戰隊有推過CP外,我的頭像也是我Y出來的。不過他們在劇裡的關係確實微妙。中文真的都要看懂啊XDDD!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
:
我是想把有趣的老动画都补下来的好奇宝宝
三次元还是比较少看,除非是感兴趣的ww比如战队就是对特摄好奇什么的
原来是这样,我其实在一般情况下我都还好(不过会雷到我比较多的都是那种本来就写得很烂的文章之类的),具体嘛还是得看了才知道就是XD
中文看不懂语文老师要哭了
美智◆
10 years ago
kuremesoto
:
老動畫,我目前最想補的就是光美初代二代三代了,不過這三部的字幕好像有點難找
三次元我目前也是以特攝為主,要入戰隊坑的話我推展由海賊戰入起(因為有提到其他戰隊)然後騎士的話,就推展Fourze。這兩部入坑推展!噗,文章寫得爛這點我也(ry)語文老師要哭了+1w英文看不懂還情有可原,畢竟不是母語www
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
:
我70年代都都好想补……
光美的话我这里收的好像基本上有字幕,不过不太清楚是不是全部都有,我下次给你时在仔细看看好了
总之我打算先看战队XD因为女性角色比较多(喂)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
:
70年代的話,我比較想補少女革命。不過少革好像不是70年代吧XDDDD!
嗯,其實沒字幕也沒啥關係。光美的日文尚算聽得懂,但有點困難就是了XDDDD|||戰隊推薦!期待之後和克萊廚~不過Fourze的女角也很萌,而且有一對BG超讚的。
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 少革是97年的啦XDD虽然画风的确感觉还要稍微古老了一点(不过一般70年代的画风还是比较多了一种圆圆的感觉来着,除了池田理代子一类的少女漫画,嘛反正少革也是少女漫画画风啦)
我普通的大概大部分都还行,只是关键的出招词我可能反而不太能听懂www
我不太清楚自己会不会厨,不过我们至少可以讨论讨论吧ww(
然后继续笔记下Fourze
)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 果然是九十年代,不過70年代的我不知道有什麼動畫的說XDDD!日常篇我也可以,不過出招的果然有點難啊。可是老一代的光美又沒人做字幕,不然就是做到一半不做……Fourze我真的超推薦,有需要的話我也可以提供戰隊跟騎士的資源噢!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 因为是几原监督在离开东映以后监督的作品啊!肯定是90年代了。70年代的话,比较有名的有宇宙战舰大和号,银河铁道999和凡尔赛玫瑰?(都是我想看的)
我只知道初代有全部的,后面的不知道有没有坑,希望不是坑啊!
感觉怎么不太好意思伸手ww说到关于特摄,我只知道这边有个特摄联盟的组织,但是还真不清楚资源会出现在哪里
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 原來幾原有份!那少革立即列入在我要補看的範圍內了(也太快?)啊,銀河鐵道999這個我也會想看!一直覺得這一部是神作是經典,不過好像沒有資源?然後宇宙戰艦大和號的話,好像有真人電影而且還是木村主演的。初代的字幕我知道是黃色的,不過感覺那家的翻譯有點低下……噗,伸手沒關係我不也是和克萊伸手嗎~等價交換~啊,特攝聯盟是個好地方。這個地方一定要注冊,我的資源就是在這裡收的。
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 监督就是几原啊,大部分也都是他构思的啊!你居然不知道!少革BD都早就出来了可以看得很享受XD(我看的时候还只有DVD画质)
银河铁道有113话+剧场版不过TV肯定没有字幕的,我也有收资源
宇宙战舰大和号也很长的感觉呢,有没有真人电影我倒是没有去关注
初代的字幕我看到有三个版本,一个是感觉挺古老的版本(OP的歌词变成了美丽祭司……),另一个坑了只有十几话,还有一个完整的,这两个版本我都还没仔细去看
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 那干脆下次我把光美的给你你也把你的给我算了XDD有资源的话我也能快点去补。果然啊,这个名字我见过好多次呢
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我真的不知道啊,原諒我!(跪下)少革有BD好幸福不像美戰QQ!銀河鐵道也太長了吧,沒字幕不幸福啊。感覺七十年代的動畫沒字幕很難會懂……我想,我還是放棄看七十年代的好了,真人電影好像真的有不過不知道我有沒有記錯。初代的字幕確實都很古早,我收過一個比較新的,不過這個字幕組做到第十幾話就沒做了我都要哭了。美麗祭司這個譯名還好吧,也挺好聽的XD!好,那下次就這樣交換吧。不過我的戰隊資源也不算多就是了
美智◆
10 years ago
特攝聯盟是個好地方喔~收資源一定要在那收,而且基本上字幕組都很強~
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 嘛没事我记住监督是他也是看完少革都特意去翻了访谈一类的文章,少革还是第一个让我开始关注监督和演出的呢(后来知道美战S和前面也有他,我可开心(
然后看完后瞬间懂得了他的癖好
)
其实感觉还好?我看73年的再造人卡夏看得挺顺利的,动画也有都是图像也比较好懂,不过毕竟是我自己的情况(总之,我已经做到无字幕的准备了)
啊,你收的做到十几话就没做的就是我前面说的那个ww
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 听习惯了噗利Q娃再看看美丽祭司多少有点不太习惯呢ww不过祭司也和魔法师和魔法也挺能搭得上边?
好的就这样了!
如果我真的入坑了的话,那我就去那边认真翻翻XD
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我會記得特別留意他在裡頭的表現的,不過估計會和美戰一樣棒吧。(畢竟他的愛好wwww)嗯,七十年代的番給我的感覺很有神秘感而且我這個日語不算好,所以你懂的XD!啊,果然我們收的都是同一個字幕組。說實話,十幾話沒做的那組翻譯我還挺喜歡的。可惜他們棄坑了。確實聽習慣了Q娃就會不叫美麗祭司,不過Q娃本身就是魔法少女所以不難想像字幕組會翻譯成祭司呢。特攝聯盟資源很多,你不會失望的~
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 他的特点就是手的演出很细腻,很有舞台剧的感觉,还有比如……遥满某一话里的管风琴演奏其实录音机里放的这类……(笑死)
其实也并不神秘,不如说很多可能会让人觉得老掉牙,70年代日本动画好像才刚开始发展,这段时间电视才刚开始普及,TV开始代替过去的影院,于是这时也出了很多实验性质的作品
不过也有无论到什么时候都会觉得非常棒的作品,虽然还是古老的感觉但看过后会觉得厉害(等我看得更多了再详细评论XD)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 噗,原來幾原是手控,看來我得要看看仔細看了w。對於我來說有點神秘,畢竟看習慣了現代作品再看這些老番難免不會有這種念頭。不過我覺得銀河鐵道是讓動畫開先遣部隊~~。期待克萊的觀後感!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 少革的细节都很有趣的,每次决斗时周围会出现的物体都多多少少会作为这一话剧情主题的象征(现在还不了解的话到时候你看了就能懂!)
银河铁道,然后我还想起了还有高达0079的影响也很大?嗯为了感想我会多多补古老物的!
顺便提供推荐列表
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我覺得我會忍不住去留意決鬥這個部份(特攝病)看來少革可以看決鬥看好爽XD?這樣的象徵好棒,果然少革是百合經典作啊~。0079的影響真的也頗大,而且沒它也沒現在的高達了。
我等著你的推薦列表ww
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 虽然不是纯打斗啦(
纯打斗我推荐大地丙太郎监督的两部武士片(都是女性主角),虽然剧情上肯定没有那么强
),应该说少革的决斗非常有舞台剧的感觉ww
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 可能我看特攝看多了,所以特別在意打鬥部份XD!
我可以求資源咩?!武士片什麼的,最喜歡啦!
舞台劇感覺也不錯,說起來少革還真的有過舞台劇,而且美戰舊舞台劇的初代天王星演員也有份演出,雖然不是主角就是了XD!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 动画的打斗作画可好看啊,我也很喜欢看
资源我这里的确有,先给你介绍一下内容好了:
風まかせ月影蘭 | Bangumi 番组计划
十兵衛ちゃん -ラブリー眼帯の秘密- | Bangumi 番组计划
前者的主角月影兰人性格如片名一样(
其实还是个笨蛋
),后者的主角是片子里少数的正常人,她身边的人都是笨蛋(这部完全是搞笑类,但是打斗很帅!而且亲情的部分也挺感人的)都适合在茶余饭后放松时看
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我很愛看打鬥類,尤其是武術的。這兩部我會MARK下來的!啊啊嗚,會喜歡看打鬥場面的同好實在太少啦~
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 我挺喜欢看刀剑打斗和机器人战斗之类的,不过有很大一部分还是因为喜欢作画的关系ww
资源我还要准备一下,不过会比Q娃的快很多!(
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 我愛看武術和刀劍槍,機器人戰鬥的話,克萊看戰隊應該會很高興的。雖然畫面有點少但也看得很過癮XD!慢慢來吧,克萊有空再傳就好了。我也準備傳戰隊跟騎士上度盤去~
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 虽然你说慢慢传但是我这边已经好了!(等等)
于是给你:
pan.baidu.com/s/1ntJkIhj
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 噗!不過度盤最近確實很快速~不過估計2T我很快就滿了ww謝謝克萊,我去轉存!
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 正好之前有人上传过吧应该,啊哈哈我这已经是第二个账号了(深沉)慢看~(你)
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 其實最近度盤很容易秒傳,不知道為什麼。第二個帳號!我很有可能也要開新帳號了,大家目前都往度盤上傳資源。明明云盤的空間比度盤還多XD!我會好好享受打鬥場面的~
克莱门特
10 years ago
HM_Michi
: 虽然打斗场面不是很多但是都很好看,顺便一说,月影兰的OP还是演歌www
度盘在功能上方便吧XD
美智◆
10 years ago
kuremesoto
: 演歌喔喔喔喔喔喔喔喔喔!這我超可以的!必看啦!確實,功能上度盤比任何網盤都要方便XD!尤其是種子/磁力/電驢等功能更優,可惜就是免費的空間有點少www
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
怎麼克服看懂繁體字,靠翻譯機?還是已經看習慣,幾乎都看懂?
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 我好像一开始就看得懂啊!自从上网开始第一次看到繁体就能看懂了,后来还看了很多繁体漫画,好像至今还没有碰上过不懂的字(除非是某些地方性的词语可能一时不懂,但是这也是理解速度的问题ry当然比如香港人说粤语我就不一定能懂了只能靠猜XD)
然后小时候还看过很老的字典学认字玩,里面很多繁体,好像是1980+或者1990左右的,不过除了这还真没认真学过……
漫画很多只有台版或港版嘛看不懂多可惜(你)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
(驚)你們那邊很多人嫌看不懂繁體字,通常我們這學繁體字,再看簡體字不難,聽說先學簡體字,再看繁體字會很困難
喔喔!那本字典應該有注音吧?我猜是從香港出版,那時的香港還在英國那
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 其实还是有很多人天生看得懂繁体的,而且如果迷ACG看不懂那会哭泣的吧?(
会“繁体出版社代理的粮食啊啊啊”这样哀嚎——
)我很多朋友都看得懂,老实说看多了以后要是没有特别留意,我可能都没发现那是繁体还是简体
好像没有注音呢,我想应该是内地出版的,我家里人都不看书我想他们应该不会有从香港弄来的书籍类物品。我又想了下好像字典上都有繁体写法啊,那还是我接触的第一本字典,破破旧旧的XD
克莱门特
10 years ago
我有一次还翻到过一张8几年的报纸,那时里面还有一些繁体字,语言的风格也和现在不太一样,看起来就一种很有年代的感觉
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
哇,好新奇!不錯的情報,我以為你們那不會有繁體字典,尤其經過文化大革命
能請妳拍一部分上傳來看看嗎?我想體會那種年代感
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 如果我还找得到的话那倒是可以www那时的报纸上已经有很多字简化了,不过还是有一些的写法还是保持老样子的。还有的确不能说是繁体字典吧,但是繁体的写法一定不会让它消失,现代字典里应该都能找得到它穿上华服的样子,像简体就是常服(咦)
克莱门特
10 years ago
其实到现在如果嫌看不懂繁体字,也许根本就是懒,或者说是没有求知欲的表现,也许出现个能让他去学习的爱好就能马上看懂了,毕竟看繁体比起学习外语来说根本不是一个级别
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
這樣呀......我以為你們那很多人排斥繁體字,外國人主要學簡體字@@
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
那你要不要練練看打繁體字XD
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 怎么会排斥呢?我想不到会排斥的理由,最多也只有觉得写起来复杂或者懒得看吧?(
所以说都是懒的问题,我们不要管懒人了ww
)而且似乎很多内地人都很喜欢繁体字呢,这么多简体字里面自己突然来用个繁体字,简直有种高端洋气上档次的感觉(误)
不过真的是因为一直都是写简体字的,所以觉得繁体很难写呢ww
繁體字我這輸入法可以直接打哦,雖然肯定不是用注音輸入,鍵盤上只有字母XD
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
什麼洋氣上檔,明明是自己人造的字吧wwwwwwwwwww
我懂,我用過拼音輸入法w
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 开玩笑www不过繁体真的受很多文艺青年欢迎(?)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
好吧,原來繁體在你們那受文藝青年歡迎
坦白來說,即使我不是文藝青年,簡體字對我來說很醜,尤其知道當初簡化繁體字的原因,就想摔人了
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 嗯,我知道很多台湾或者香港人都不喜欢简体字的,虽然想法肯定不同但感觉能理解你们的心情吧(
希望我在这里打了这么多简体不会被谁介意
)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
雖然很討厭簡體字,有時找資料、看小說還是要看懂,只要不要給我看到簡體字的實體書,
我還可以看下去
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 电脑上的文字很方便,还可以自动转码,实体书就……(蜡烛)不过据我经验,需要的书里还是繁体字的实体书要多吧(至少我想看的比较多?)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
本來是繁體字的書多,因為商人不想花大量成本在翻譯上,加上你們那邊工資比我們低,現在很多書台灣不怎麼翻譯,除非是我剛剛提到那種有名又重量級的書(簡單來說,沒市場沒翻譯)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
自動轉碼.....有些簡體字是一次取代好幾個繁體字,簡轉繁的錯字機率非常高
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 原来那边是那样的情况,我不太清楚的说,
我只有个人感觉到想看的都很互补
对哦,我忘记还有这一点了
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
唉,我們翻譯的薪水20年沒變,被壓成這樣(倒
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 感觉做创作相关工作相关的都挺辛苦的……像内地就是作家和画师的稿费很可怜,还有日本做动画也不是每个人工资都很多
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
盜版猖獗......
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 所以我觉得有经济能力的话,还是尽量去花钱买比较好,虽然网上流出了很多东西但我看书都看实体书的,喜欢纸的手感。至于动画相关,肯定也是买买买了(喂)
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
對呀,有經濟能力盡量去挺正版,如果因為沒空間收藏,找找看正版付費電子書,總比盜版好太多了
我個人不是因為紙的手感,而是喜歡把電腦和看書分開來,加上電腦螢幕的光看久了會不舒服
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 现在付费电子书是很风行呢,很多个网站都有提供,其实我家现在就堆了挺多书了,但是我……还在买……(你)
其实我主要原因也是用电脑容易走神,而且我平时看动画画画都要经常用上电脑很久时间,实在不想再增加太多时间了
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
如果要搬家或清理東西不就很辛苦了(笑)
再增加下去會很困擾,容易厭倦電腦
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 我很高兴我还很年轻没有攒半辈子的书,不过要是搬家还是得准备些纸箱子呢(。
其实我现在已经很懒得开电脑了,除了必要的事情其他都懒得做,以前明明还会做耐心研究哪个网站要怎么用这样的事情的ww
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
10 years ago
紙箱沒有袋子好搬動,所以我會先裝成紙箱,再放進搬家專用的手提式麻布袋w
我以前也很有耐心研究很多網站,現在沒那個體力、耐性和時間搞東搞西了
克莱门特
10 years ago
Sesshomaru17
: 这个办法好聪明啊ww
现在在爱好方面练习画画都要花好多时间,还有补番,很好我一天的时间就这么被占满了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel