Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
【HGWS】【聖誕舞會:Day1】 TAG 萊塔
latest #20
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
萊塔坐在舞廳的角落,似乎不打算走下舞池。
去年因為身體問題不能跳舞,今年身體總算沒事了,但萊塔沒有想過跳舞。舅母送的禮服很漂亮,如果能在音樂中舞動一定很美,只是,萊塔根本沒有舞伴。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「…舞……嗎……」
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
溫妮踩著舞鞋在舞池邊穿梭,今年很輕鬆沒有舞伴,所以只要稍微晃晃就可以溜去用餐區了。
旁觀著舞池裡人群的笑容與笑聲,在舞群的縫隙間瞥見舞廳的角落坐著一名女孩。
「妳好?」接近對方試探的打個招呼。
立即下載
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「……好?」看見黑髮女孩的接近,呆了一會才意識到對方是在跟自己搭話。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「妳不去跳嗎?」指指舞池,感覺自己有點多事,但如果對方是身體不適的話就不能不管了。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「…舞伴……」搖了搖頭,雖然不明白對方為什麼關心自己,但仍對於別人的示好感到高興。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「嗯?缺舞伴?」是一年級嗎?搔搔自己的頭,看向對方沉默頃刻。「嗯…不介意的話要跟我跳嗎?我也沒有舞伴呢。」
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「可以……嗎……」被對方突如其來的邀請嚇了一下,沒有想過會被不認識的同校生邀請而感到愕然。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「可以啊,但決定權還是在妳呦。」微笑向眼前的女孩伸出手,等待回應。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「…嗯……」猶豫地看著對方的手,不好意思拒絕同時也想不到理由拒絕——畢竟對方也是出於善意吧?最後才慢慢把手搭上對方伸出的手上。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「對了,我叫溫妮.西爾芙,妳呢?」牽著對方的手領入舞池,自然將自己轉到男步的姿勢。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「萊塔…艾斯普西圖……」看著對方順理成章而且流暢的動作,一向不擅於身體活動的萊塔為自己笨拙遲頓的動作感到不好意思。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「艾斯普西圖小姐是第一次在這裡跳舞嗎?」由於前年的經驗,今年舞步進步了許多,但還是有點擔心會在舞池中央跌倒或踩到腳。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
點點頭,把左手搭在對方的肩上。 雖然從小家裡就為交際需要而嚴格指導萊塔跳舞,但經驗甚少的她仍對自己沒有信心。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「恩…妳喜歡舞會嗎?」對於自己來說用餐區的食物倒是更吸引自己。把另一隻手放到對方腰間,跟著音樂起步。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「…不討厭……」萊塔想了一會才回答。過去參與的舞會都比較像責任多於能夠享受的活動,萊塔對於舞會還沒建立喜歡與否的感覺,只是她亦不覺反感。
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「這樣啊…」突然對擅自搭訕人的自己感到不好意思,只好呆呆地對著對方笑。「…要轉圈嗎?」隨著曲子的旋律,溫妮稍微將右手提起。
H134✯安吉/R207❆萊塔
10 years ago
「好……」為了要跟上節拍,萊塔回答時比平常少了一點猶豫。手背輕輕貼在溫妮的手心,萊塔原地旋轉了一圈然後回到基本姿勢,同時為自己能夠成功轉圈而內心高興著。
嗯...不是提左手嗎(#
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「轉得很好呢。」跟著樂曲繼續踏著舞步。
啊!我弄反了!對不起!
H237 溫妮.西爾芙
10 years ago
「這段音樂要結束囉。」一路到此溫妮慶幸著自己舞步都沒踩錯,一面準備等音樂收尾。「希望這支舞能讓你感受到開心。」
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel