In Me, Past, Present, Future Meet
In me, past, present, future meet
To hold long chiding conference.
My lusts usurp the present tense
And strangle Reason in his seat.
My loves leap through the future’s fence
To dance with dream-enfranchised feet.
In me the cave-man clasps the seer,
And garlanded Apollo goes
Chanting to Abraham’s deaf ear.
In me the tiger sniffs the rose.
Look in my heart, kind friends, and tremble,
Since there your elements assemble.
在我心裏;過去、現在、未來交織
各執一辭,爭論不休
種種貪念侵佔了「現在」
就地扼殺了理性
愛情跳越「未来」的藩籬
與夢想被釋放的雙脚,共舞著
在我心裏,穴居人緊緊纒繞著先知
而戴上桂冠的阿波羅,在亞伯拉罕的聾耳邊吟唱
在我心裏有猛虎在細嗅薔薇
直視我的心靈,親爱的朋友,戰慄吧!
因為那裡有你每一絲的靈魂
--------------------------------------------------------
(譯二)
于我,過去,現在以及未來
商談著,各執一次,紛紛擾擾
林林總總的欲望,掠取著我的現在
將理性扼殺于它的寶座
我的愛情紛紛越過未來的藩籬
夢想解放出雙腳,舞蹈著
于我,穴居者攫取了先知
佩帶花環的阿波羅
向亞伯拉罕的聾耳邊吟唱
我心裏有猛虎在細嗅著薔薇
審視我的心靈吧,親愛的朋友,你應戰傈
因為那裏才是你本來的面目
----------------By Siegfried Sassoon 西格裏夫‧薩松